Выбрать главу

Блэр взмок, вытер пот платком из грубой ткани; его внешний вид не вызывал у Портса ничего, кроме жалости.

— Ты думаешь, у него есть какой-то план?

— Нет никакого плана, — Блэр наконец-то сдался. — Алан решил, что нам надо ждать помощи, если не получится найти выход самостоятельно.

— И долго ждать собираемся? Сколько осталось запасов воды? На сутки, на двенадцать часов?

— У нас три галлона, если умерим аппетит, то протянем дня три.

— Умерим аппетит? — Портс усмехнулся, кивнув на предательски урчащий желудок Блэра. — ты это ему вот скажи. Вода, может, у нас и есть, а что по поводу еды?

Блэр побагровел и занервничал, но все же нашёлся с ответом:

— Без еды можно протянуть больше недели...

— Ага, если раньше не свихнёшься...

— Майкл, Энди! — истошный вопль Стэнли Фостера заставил коллег встрепенуться и выйти ему навстречу. — Скорее сюда, он повесился, быстрее, помогите!

Блэр и Портс переглянулись и словно по команде кинулись к комнате управления. Портс чертыхался на ходу и укорял себя за то, что не доглядел за Аланом, хотя странности в его поведении заметил ещё вчера вечером.

* * *

    — Давайте быстрее, нельзя опоздать! — Эрик Грант подгонял экипаж, первым вступив на ступеньку кормового шлюза. Лаура и Ричардс едва поспевали за ним.

— И откуда у этого старикана столько прыти? — тихо процедил сквозь зубы Джош. Уотерс одарила его осуждающим взглядом, ухватилась за протянутую руку Гранта, заскочила в трюм "Сверчка"; капитан вошёл на судно последним, он удостоверился, что за ним нет хвоста. Страдсон куда-то пропал после разговора с Лаурой, да и сама она подозрительно молчала.

— Закройте трюм после запуска двигателей! — бросил он на ходу, Эрик кивал, переводя дыхание; он помнил эту своеобразную особенность субмарины. Джош ушёл к лестнице, оставив товарищей наедине.

— Странно, почему тут такая плохая проводка? — Лаура окинула открытый люк шлюза задумчивым взглядом.

— Я думаю, капитан когда-нибудь расскажет нам эту историю... — осторожно ответил Грант, он так же с интересом разглядывал особенности внутренней облицовки "Протура". Что-то бросилось ему в глаза, но старик не подал виду. — Ну, если захочет, конечно...

У Лауры была только одна догадка, но она боялась произносить её вслух. Двигатели "Сверчка" протяжно загудели, поднялся фонтан воды, появилась легкая тяга, отводящая судно от причала.

— Дверь! — скомандовал Эрик. Лаура нажала на кнопку, отступив назад, крышка люка сдвинулась с места, тяжело села в пазы. Уотерс приникла к переговорному устройству:

— Дверь закрыта.

— Отлично, поднимайтесь на мостик, — отозвался Ричардс.

Они направились к лестнице, не проронив ни звука. Лаура шла сзади и только сейчас заметила на Гранте тёплую куртку.

— Вам не жарко? — Уотерс едва сдержала смешок.

— Вы знаете, я на самом деле замерз под утро, — Эрик украдкой коснулся внутреннего кармана, что еле заметно выпирал. Он задумался: не будет ли видно свертка во время подъёма наверх? Уотерс доверяла ему, но наверняка капитан уже успел посеять семена сомнения в её разум. Они теперь стали внимательны к мелочам. У самой лестницы старик замедлил шаг, словно что-то потеряв. Лаура проскочила вперед, ничего не заподозрив, ухватилась за ступеньки и быстро поднялась наверх.

— Мне за вами не угнаться! — присвистнул Грант ей вслед. Он не спеша начал свой подъём.

— Слежки точно не было? — Ричардс бросил это через плечо, когда Лаура показалась в люке. Он не отвлекался от управления судном. "Протур" уверенно погружался в воду, разворачивался к шлюзу по дуге.

— Точно! Но Страдсон не отстанет от меня! — усмехнулась Лаура, быстро заняв место штурмана. Ричардс не решился спрашивать о подробностях посещения ею кабинета управляющего. Грант забрался на верхнюю ступеньку лестницы, когда "Сверчок" покинул пределы Экзорции, выйдя в открытый океан. Джош смерил его подозрительным взглядом.

— Вы не торопитесь, Эрик, хотя летели к кораблю как угорелый!

— В моём возрасте торопиться уже вредно, я иногда об этом забываю, — попытался отшутиться Грант. Он отряхнул куртку от пыли, уселся на место пассажира, едва успев застегнуть ремни безопасности. "Протур" набирал скорость, качка возрастала. Джош включил автопилот, откровенно удивившись, что эта функция ещё работает.

— Странно, почему они не отключили путеводители?

— Анклав стягивает к городу свои войска, — Гранту пришлось повысить голос, чтобы капитан его услышал. Ричардс раздраженно поморщился, он не задавал этот вопрос никому конкретно.

— Лучше скажите, что мы будем делать у Акроса? Снова покорять купол? — хмыкнул Джош, когда системы корабля стабилизировались. Он отстегнул ремни, повернулся к старику лицом. — Каков ваш план на этот раз?