Выбрать главу

— Она тоже не могла понять, — Эдвард задумчиво закрыл глаза. Глубоко вдыхал спёртый воздух, надеясь, что нахлынувшие воспоминания помогут снова почувствовать запах её волос. Пять лет назад женщина, которую Бейкер любил, медленно умирала у него на глазах, а он ничего не мог с этим поделать.

— Сол, ты бы возлюбил ближнего своего, когда он отрезает от тебя по кусочку? Каждый день.

Сол не ответил, он не мог себе этого представить, Бейкер взглянул на него, все же ожидая ответа. Сол спасся от него с очередным миганием освещения. Лампы над головой протяжно загудели, переходя в обычный режим работы, и кабина лифта продолжила своё движение.

— Вот и всё, кажется, пронесло... — он недобро усмехнулся. — Что будем делать с телом?

— Отдадим его на растерзание судьбе, — Бейкер взглянул на тело бойца в последний раз; пол кабины залило кровью, но теперь этот человек уже не имел значения. Эдвард вышел на этаже больницы, Сол последовал за ним, слыша как люди, пытающиеся воспользоваться элеватором, вскрикивали от ужаса увиденной картины.

"Внимание! Префектура Акроса призывает граждан не поддаваться панике! В результате технического сбоя ограничился доступ к некоторым частям города, включая пищеблок, казармы военных, технические зоны нижних этажей и порт. Изменилось функционирование некоторых служб. Мы настоятельно просим вас сохранять самообладание и с пониманием отнестись к появившимся неудобствам! Сейчас ведутся работы по устранению технических неполадок".

Это обращение заставило Бейкера замедлить шаг.

— Порт, — он обратился к Солу. — Похоже, эвакуация закончилась, надо быстрее спуститься на площадь.

* * *

— Возьмите, вам надо попить, — Грант осторожно приблизился к Лауре со стаканом воды. Та продолжала дрожать после разговора с военным Анклава. Её взгляд, наполненный страхом и злобой, уперся в пол командной рубки. Уотерс сидела на корточках в углу, терпеливо ожидая, пока Ричардс выводил судно в открытый океан. Он метался между капитанским и штурманским креслом, прокладывая маршрут Протура. Тактично не напоминал Лауре о её обещании помогать в управлении транспортником.

— Свалился на нашу голову этот Страдсон! — Уотерс с благодарностью приняла воду, сделала глоток. — Чувствую, этот военный еще принесёт нам неприятностей...

— Ну, мне кажется, вы хорошо проучили его, — усмехнулся Эрик, устало присев рядом. — Не переживайте об этом. Думайте о том, что скоро увидите дочь...

— Нам повезло! — Джош громко хлопнул в ладоши, встав у штурвала. Протур подбросило на волне. Уотерс быстро поднялась на ноги, шагнула в сторону панели управления. От мигания лампочек и диаграмм на мониторах компьютеров рябило в глазах. Она не могла представить, как сможет научиться штурманскому ремеслу в таких экстремальных условиях.

— Мы сможем добраться до Акроса по путеводителям! — Ричардс обернулся на подошедших пассажиров, одарил довольной улыбкой.

— Порт города еще не закрыт? — Грант встал рядом. Держал равновесие, ухватившись за свисающий с потолка страховочный ремень. Судно клюнуло носом, встречное течение усиливалось. Они покинули приёмный шлюз Экзорции, вырвались из плена.

— Или не закрыли, или не отключили программу путеводителей, — Джош пожал плечами, вцепился в миниатюрный штурвал. Он выводил Протур на рабочую глубину. Изгибал шею, сверяясь с показаниями компьютера. — Но в любом случае мы сможем пойти к городу на автопилоте. Штурман мне пока не нужен.

Ричардс задумался. Знал, на обратном пути ему опять придется выполнять двойную работу. Он не хотел напрягать Лауру. Она выглядела ужасно от навалившихся проблем. Перевел взгляд на пожилого мужчину.

— Как вас зовут?

— Эрик. Эрик Грант, — охотно представился тот.

— Вы что-нибудь понимаете в навигации? — Джош не смотрел на собеседника, продолжал фокусировать внимание на управлении судном. Он опустил Протур на нужную глубину, пересел в штурманское кресло. Переключая тумблера и вводя в компьютер рабочие значения, Ричардс включил автопилот. "Сверчок" застыл на несколько мгновений. Двигатели протяжно загудели, появилась тяга. Судно устремилось ко дну. Во мраке, освещенной бортовыми огнями, появились тонкие столбы тусклого света. Антенны маяков, по которым ориентировались корабли Акватики, были расставлены по дну океана. Они представляли своеобразную сеть дорог, соединяя между собой города и Экзорции.

— Боюсь, я ничем не смогу вам помочь, — Грант с сожалением развёл руками. — Я изучал совсем другие дисциплины...

Ричардс тяжело вздохнул. Снова посмотрел на Уотерс.

— Извините, Лаура, но мне все же будет нужен штурман на обратную дорогу.