Выбрать главу

* * *

— Я принесла вам теплое одеяло... — Лаура подошла к Эрику Гранту, осторожно заглянув ему через плечо. Старик разбил рядом с Протуром Ричардса миниатюрный лагерь, укрылся среди ящиков с припасами. Он с интересом листал старую книгу. Выцветшую, с потёртой обложкой и порванным корешком.

— Спасибо, Лаура! — Грант поднял на неё благодарный взгляд. Потряс книгой. — Вы не поверите! Я нашёл в этом бардаке Хемингуэя, "Старик и море"!

— Отлично! — Уотерс присела рядом, с тоской смотрела на тёмный силуэт корабля. Ричардс странно называл его Сверчком. Протур мерно раскачивался на волнах. Они не рискнули поднимать его на стапелях, ограничились обычной швартовкой. — Жаль, что скоро потушат свет...

— Не беда, у меня есть вот это! — Эрик показал ей припрятанный фонарик.

— Вы всегда подготавливаетесь так скрупулезно? — рассмеялась Лаура. Её тон стал серьезным. — Вы точно уверены, что хотите дежурить всю ночь?

— Да! — кивнул он. — Вам с Джошом надо отдохнуть, а я все равно не усну. Тем более, когда нашёл такую интересную книгу... Вы отыскали Страдсона?

— Нет, к сожалению... — Уотерс задумчиво потёрла шею. Военный бесследно исчез. Лаура не видела его после вылазки к Акросу. — И его команда провалилась как сквозь землю...

— Не думаю, что они отступятся от вас так быстро... — Грант удрученно покачал головой. — Будем ждать нового удара!

— Хорошо... — она выпрямилась в полный рост, неловко поджала губы. — Я хотела сказать спасибо вам, Эрик... Вы дали мне надежду на спасение дочери...

Старик смотрел на Лауру с душевной теплотой. Радуясь услышанным словам.

— Не переживайте, мы обязательно спасём её...

Уотерс нехотя покинула Гранта; хотелось отблагодарить его чем-то большим, но она пока ничего не придумала на этот счёт. Усталость гнала её в жилую часть Экзорции. Почти все эвакуированные остались там, и эту ночь, в отличие от жителей Акроса, они проведут в тепле и сытости. Эрик отложил книгу, с тоской смотрел, как гасли огни терминала. Он остался в полном одиночестве, мерные всплески воды за парапетом причала убаюкивали. Изредка до Гранта долетали соленые брызги, как яркая иллюстрация к строкам великого классика.  

Эрик снова взялся за книгу, когда убедился, что рядом никого не осталось. Притушил свет фонаря, задумчиво листал пожелтевшие от времени страницы. Перелистнул сразу несколько штук, остановился. Спрятанный видеофон смотрел на хозяина с тоской. Грант коснулся его кончиками пальцев. Дисплей коммутатора тускло загорелся. Эрик приветственно улыбнулся появившемуся изображению.

— Спасибо за помощь, всё удалось! — Маркус Элиас говорил шёпотом, знал, в какую ситуацию попал его подопечный. — Они что-нибудь заподозрили?

— Нет, — Грант огляделся по сторонам, его убежище было надежно скрыто между ящиков. — Они ничего не поняли, каждый был увлечен своим делом...

— Прекрасно! Тогда придерживаемся плана, — лидер Праволишенных довольно потирал руки. — Завтра утром ты должен привести корабль к Акросу, забрать Разина и образец. Как и условились, он будет ждать корабль в грузовом порту города.

Эрик согласно кивал каждому слову, вдруг на секунду задумался:

— После того, как экипаж сыграет свои роли, они станут лишними свидетелями.

— Да, тогда ты сможешь забрать, то, что просил. Я помню наш уговор, — Маркус погрустнел; по большому счёту его не волновала ни судьба Лауры, ни Ричардса, но фамилия Уотерс упорно ассоциировалась с Гербертом. Носители этой фамилии поистине вершили судьбу Акватики, иной раз и сами того не ведая.

— Мне потребуется оружие... — Грант облизнул пересохшие губы.

— В зоне камер хранения, семьсот двадцать первая ячейка, — Элиас улыбался. Всё было подготовлено заранее. — Код замка тот же...

— Хорошо. Как там Разин? — Эрик сдержанно усмехнулся. — Он не слишком испугался, потеряв своего связного?

— Не беспокойся об этом, — Маркус беспечно махнул рукой. — Им теперь занимается другой человек.

— Я понял тебя, — Грант затаился. Ему почудились шаги. Перелистывая страницы книги, он попрощался с лидером Праволишённых. — Не беспокойся, завтра я всё сделаю...

Глава 9. Недоброе утро

Илэйн Болл, пятнадцать лет назад.

      Пятилетнюю Илэйн оставили одну, посадили на высокую кушетку. Девочка с интересом разглядывала кабинет доктора. Свет ламп приглушен, над головой, почти во весь потолок, красивый аквариум. Косяк маленьких рыбок хаотично метался в нём из одного края в другой. Их чешуя интересно переливалась всеми цветами радуги. Илэйн не видела ни мамы, ни врача. Они вышли за дверь, о чём-то тихо разговаривали.