Дальше нам рассказывают про конфликты героини с бортовым компьютером. Тема, прямо сказать, не первой свежести. Где ее только не было - начиная от «Космической одиссеи» 1968 года и заканчивая бесконечными фансервисными ссорами пилота с кораблем в Mass Effect. И ладно бы автор «Девятой жизни» подошел к проблеме с новой стороны или раскрыл ее особенно удачно. Так ведь нет. Все сводится к дешевой клоунаде - «мстю не в меру разошедшемуся кораблику продумывала с холодной головой, и внутренне хихикая» (орфография авторская).
Комического эффекта автор пытается добиться тем же способом, что и другие авторы российского юмористического фэнтези. Героиня постоянно «внутренне хихикает» или «заливается хохотом» над ситуациями, которые у читателя не в силах вызвать даже легкую улыбку, и в нарочито дурашливой манере описывает самые ничтожные события. А чтобы придать тексту живости, автор обильно пользуется восклицательными знаками и капслоком. («Ненавижу, нет, не так - НЕНАВИЖУ!!!», «А-а-а-а-а, УБЬЮ гада-а-а-а!...»). Как такая инфантильная, хихикающая и вопящая на пустом месте истеричка смогла пройти жестокий многоступенчатый отбор, на который намекалось ранее, и стать пилотом корабля - вопрос открытый. Но всерьез раздумывать об этом мне, признаться лень. Равно как и продолжать, скрипя зубами, продираться через авторские «это скока» вместо «это сколько» и сногсшибательные шутки в стиле «не переживай, тебе «контузия головного мозга не грозит, ввиду полного отсутствия упомянутого органа».
Анна Бруша, "Иди к черту, ведьма!"
Я не понял, почему про награду «Серебряное перо» надо было упоминать и в аннотации, и в эпиграфе. Это что, настолько важно? Впечатление от этого двойного упоминания - автор страстно хочет получить эту награду и пытается использовать прием обратной психологии.
Первый кусок про черта-альбиноса мне даже понравился. Написано легко и с юмором. А вот когда повествование переключилось на Еву, стало хуже. Очень раздражали попадающиеся тут и там ошибки - и орфографические (постоянно не хватает запятых) и грамматические «и тут на_те - такой подарок» или «в_тайне считала Григория». Текст надо вычитать и вычистить повторы и инверсии. «Ева слепо влюбленная этого не замечала» - это что-то из словаря магистра Йоды. От сентенции «ящик с бельем - источник мотивации и тонкой душевной настройки женщины» у меня брови поползли наверх и спрятались под волосами. За что вы так о женщинах?.. Как будто бы они кокетливые и закомплексованные дуры, чья самооценка строится вокруг их гардероба и белья.
Кусок про «зависающего» черта с амнезией - смешно. Действительно смешно. Не менее забавен эпизод с продвинутой пенсионеркой Клавой, перепутавшей косплей с капслоком. А вот куски про Еву продолжают нагонять тоску. На этот раз я начал думать, что автор злоупотребляет разбиванием текста на абзацы. Совсем не обязательно начинать каждое предложение с новой строки. Из-за этого текст становится похож на стихи Маяковского. Но, по большому счету, главная проблема этих глав - не в рваных дерганых абзацах, а в том, что жизнь подобных девушек, все эти их подруги, смс-ки и свидания - уныло до того, что скулы сводит. Из всех них можно при желании слепить образ одной Типичной героини попаданченского фэнтези.
Сломался я на эпизоде, где подруга дарит Еве резиновый член на батарейках, после чего две балбески начинают во всех подробностях обсуждать его цвет, размер и альтернативную модель с подсветкой. Автор, вы серьезно?.. Нет, я понимаю, в жизни всякое бывает, но зачем вам подобный эпизод в этой истории? Это раскрытие героев? Или, не дай бог, попытка пошутить? Я всегда думал, что такие вещи выглядят забавно только для подростков десяти-четырнадцати лет, которым даже слово «жопа» кажется смешным. Что же касается раскрытия характера героя, то впечатление о Еве и без этого складывается - хуже некуда (все мысли - только о мужчинах и белье, свидания и кот в роли Идеального мужчины...), а теперь еще и целый эпизод, полностью посвященный обмусоливанию резиновой залупы. Скажите честно - вы презираете конкретно Еву или женщин вообще?
Надежда Майская, "Ловушка для героя-любовника"
Что тут скажешь? Автор сообщает, что в тексте присутствует «реальность современного мира». Что ж, посмотрим, как автор представляет себе наш реальный мир. ГГ, тупой, но постоянно хорохорящийся парень, застигнут в постели с дочерью какого-то крутого воротилы по фамилии Крезов. Этот самый Крезов пришел в спальню доченьки с телохранителем, но ствол к голове любовника он почему-то приставляет самолично («Алексей Сергеевич поставил оружие на предохранитель»). Поневоле задаешь себе вопрос - а это точно современная Россия? Или все-таки салун на Диком Западе?.. Хотя ладно, дальше начинается такая ахинея, что вопросы отпадают раз и навсегда. Крезов задает любовнику дочурки патетический вопрос «Пуля или кольцо?» Я лично предпочел бы, чтобы парень выбрал пулю, и в этой истории была поставлена жирная точка, но нет, гаденыш предпочел кольцо. Поэтому он тащится в кабинет Крезова - в одном носке - и там выслушивает ультиматум: как минимум на десять следующих лет он должен играть роль супруга при богатенькой наследнице. Они должны произвести на свет как минимум троих детей. За это Крезов обещает главному герою в случае развода (после десяти лет брака) «отпустить его с деньгами». Потому что «моего богатства хватит и на внуков, и тебе <...> до смерти не потратишь». Вся описанная ситуация - такой голимый бред, что комментировать его всерьез не хочется. Помещик, обнаружив доченьку на сеновале с крепостным, с ножом у горла требует от парня принять графский титул и звезду Андрея Первозванного. Поскольку автор обещал отобразить реальность, остается допустить, что автор так себе и представляет современный мир.