На самом деле, это надо было умудриться - написать диалог, который не содержит никакой полезной информации ни о характере героев, ни об их намерениях, ни о ситуации, в которой они находятся. В аниме такие диалоги в стиле «белый шум» действительно довольно популярны, но там это определяется законом жанра. Персонажи аниме несут какую-нибудь многозначительную, но бессвязную чушь исключительно в качестве аккомпанемента, а реальный смысл сцены разворачивается на совершенно другом плане - там, где играет душераздирающая музыка, летят какие-нибудь перья или розовые лепестки, волосы и плащи героев развеваются от ветра, и все вместе выглядит хотя и тупо, но, по крайней мере, красочно. Тогда как здесь бессодержательность и глупый пафос не уравновешивают никакие визуальные эффекты. Откуда-то оттуда же, из аниме, и «огненные плетки», которыми пользуется ваш Смотрящий, и злодеи, которые губят целые миры примерно так же деловито, как иные люди травят тараканов, и Оракул, и название «Лунный мир».
Моя оценка - нечитаемо.
Nova, "Попаданцы"
В большинстве случаев читать произведения на самиздате - тяжкий труд. Приходится все время делать над собой усилие, чтобы продраться сквозь убогий, нудный и бездарный текст, а потом отыскать какие-нибудь свежие формулировки, чтобы объяснить, почему этот текст действительно убогий, нудный и бездарный. Предупреждая неизбежный и логичный, в общем-то, вопрос, зачем тогда я добровольно рецензирую произведения с Литнета, отвечаю - чтобы оставаться в форме. Написание обзоров - все равно что бег трусцой: пока бежишь, дыхание сбивается, ноги болят и мучит жажда, но в целом получаешь от этого дела удовольствие. Это я, собственно, к чему? К тому, что книги, чтение которых НЕ воспринимается, как переноска кирпичей, сразу же вызывают у меня прилив доброжелательства. Увидев, что начало «Попаданцев» не перегружено ненужными деталями, обилием деепричастных оборотов, идиотскими флэшбеками или самокопанием героя в стиле «все вокруг - тупая серость, а я дивергент», я так обрадовался, что решил на этот раз не придираться к многочисленным орфографическим и грамматическим ошибкам. Но факт есть факт - этому тексту жизненно необходима бета.
А теперь по существу. Первый отрывок: два подростка, желая произвести впечатление на девушек, зовут их ночью в лес для совершения «магического ритуала». Один из парней работает на мага - правда, не учеником и подмастерьем, а уборщиком - и пользуется этим, чтобы выдавать себя за чародея и вешать сверстницам лапшу. Но парни не подозревают, что в лесу в самом деле совершаются опасные магические ритуалы. Завязка, на мой взгляд, удачная - достаточно нетривиальная, забавная и вызывающая интерес. Единственный вопрос, который у меня возник в процессе чтения - почему глава называется «Часть 1. Ник. Глава 1», если участников полночной авантюры зовут Метт и Скай, а никакого Ника в этом эпизоде нет?
Искомый Ник нашелся во второй главе и оказался детективом. Текст по-прежнему остается динамичным и легкочитаемым, хотя в своих стараниях повеселить читателей автор, по-моему, перегибает палку. Когда Ник мучается с написанием отчета и спрашивает у напарника - «как правильно, все в кровиЩЕ или в кровиЩИ?..» - это в самом деле заставляет улыбнуться, но такая шутка выглядит достаточно искусственно. Трудно поверить, чтобы детектив, который изъясняется не самым примитивным языком («Давай без прелюдий...»), писал, как первоклассник, незнакомый с падежами.
Стилистический оффтоп: «искушать на неправомерные действия» сказать нельзя. Искушают «чем», а не «на что».
В третьей главе, где Ник встречается с дочерью своего начальника, у вас логическая нестыковка: сначала вы передаете мысли девочки и пишете «Ник... единственный из подчиненных отца относился к ней как к равной». Абзацем ниже на простой вопрос «Что скажешь?» Ник бросает Эйне - «Брысь отсюда, и дружка своего с собой забери». И дальше - «почему все остальные разбежались по домам, а вы с твоим не-дружком никак не угомонитесь?». Довольно специфическое «равенство», вы не находите?..
Сцена с некромантом. Вынужден спросить - вы что, нарочно держите интригу, избегая любых слов женского рода, чтобы сцена выглядела так, как будто Ника домогается герой-мужчина? Вот, смотрите: