Выбрать главу

Когда Вэйга очнулась, то обнаружила себя перед фонтаном.
«Оу, что я здесь делаю?» - она задумалась и быстро пошла в сторону дома по дороге, освещённой луной. Уже опустились на землю глубокие сумерки, и если она не вернется домой как можно скорее...
Ни о странном магазине, ни о способе попасть туда, ни о том, что произошло она не помнила.

----

«Она ушла».
Сказала хозяйка с лисьими глазами, когда смолк дверной колокольчик.
Юноша со взором чистым, что сияние луны, вышел из глубины магазина.
«Спасибо».
«Сколько раз она приходила?»
«Шесть... Нет, семь, - юноша на мгновение заколебался, но затем спросил: Это вино действительно работает? Не то чтобы я не верил тебе, но...»
Хозяйка не ответила, лишь рассмеялась.
«Оно способно заставить человека забыть страдания. Но, кажется, ваше прошлое - не мучение для неё. Это вино может лишь на время заставить её забыть о тоске по тебе, о скорби от потери».
«Ей стоит только увидеть лунный свет, чтобы разглядеть в нём твоё отражение, а после воспоминания вернутся одно за другим. Ваша встреча на Луди Гарпастум, время, проведенное под ласкаемым ветром деревом после полудня, пейзажи, открывающиеся с мыса Веры, побег рука об руку с праздника середины лета, песня и накидка из птичьих перьев, что ты преподнес ей на собрании бардов... Наверняка для неё эти воспоминания - то, с чем она не захочет расстаться».
«В моём магазине есть и такое вино, что заставит человека по-настоящему забыть всё. Если ты хочешь, я могла бы дать ей его?»


Она едва улыбнулась, глядя на юношу. Он долгое время молчал,а после вздохнул.

«Почему же ты жаждешь оставить её?»
«Ах... Вот поэтому».
Он вынул из нагрудного кармана прекрасный сферический кристалл. В нём был смутно виден некий символ.
«Говорят, человек, получивший его, однажды может просто исчезнуть из этого мира».
«Поэтому мне лучше как можно раньше уйти. Пока она ещё молода, пусть лучше забудет меня поскорей».
«Так вот в чём дело... - со смехом отозвалась она. - Ты тоже избранный».
«И всё же, знаешь ли ты, что может случиться с избранным в конце?»
Нетерпеливо поинтересовался юноша.
Лишь тень улыбки скользнула по её лицу, но ответа не последовало.
«Я должен идти. Раз уж мне выпала доля владеть этой вещью, то вынужден делать то, что должен».
«Если она придет снова, что ты хочешь, чтобы я сделала?»
«В таком случае позволь ей самой справиться с этим».
«А ты безжалостен».

Том II

—— Глазурь ——
Говорят, в одном портовом городе есть забытый скалами и плеском волн уголок.
Стоит лишь, в месте обдуваемом морскими ветрами, закрыть глаза, повернуться спиной к шуму и суете и сделать сорок девять шагов. Тогда, если в момент, когда стук собственного сердца полностью заглушит остальные звуки, открыть глаза, можно обнаружить, что ноги сами принесли вас к крохотному магазину...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

----

«Есть кто?» - окликнул Юй Ань.
Он на ощупь вошёл и дверь сразу закрылась за ним. Чистый звук колокольчика разнёсся по магазину.
Звуки разбивающихся о набережную волн тихо, будто воспоминания, проникали внутрь. Груды различных старинных вещей непонятного назначения занимали узкое и длинное пространство магазина. Юй Ань внимательно осмотрел наполнявшие лавку предметы, испуганный мыслью, что пыль, осевшая на его длинных шелковых одеждах может быть старше, чем он сам.
Пожелтевший от старости бумажный фонарь, клык неизвестного ему огромного дикого зверя, чёрный, как ночь, кусок метеоритного железа, геометрический объект цвета потускневшего золота с пазами и выступами, сделанный из неизвестного материала...
Когда он взял в руки хрустальный пузырёк с белоснежным порошком внутри, совсем рядом с ним раздался нежный голос.
«Это - соль, полученная из слёз некоего Архонта...»
Звук голоса, вспугнувший тягучую тишину словно бросок камня, волнующий водную гладь, заставил его вздрогнуть от неожиданности и случайно выпустить пробирку из рук.
Но звон бьющегося стекла, которого он ожидал, так и не раздался. Хозяйка магазина с лисьими глазами удивительным образом успела поймать флакон с солью и поставила его на место.