Может, не надо магию палочке подводить? Попробовал, помахал палочкой — результат околонулевой. Попробовал пошерстить разрозненные куски воспоминаний, доставшиеся от Снейпа, но там была в основном личная жизнь, да и то только яркие моменты. Ну и зелья с ингредиентами я теперь тоже смогу уверенно опознать. Пф! Я тяжело вздохнул. Может, спросить кого-нибудь? Есть ли у магов репетиторы? Может, стоит дать объявление в газету? В Пророке вообще печатают объявления? Я открыл свой заветный блокнотик с важными выписками по миру очкастого волшебника со шрамом и углубился в записи о волшебной газете.
Немного посмеявшись над заметкой о том, как в квиддиче заменили корзины на кольца, потому что маги те еще жулики, я понял, что газета, в принципе, стандартная и объявления в ней печатают! Так что появилось намерение отправиться в редакцию, где бы она не находилась, и дать объявление… Вроде бы она в Косом переулке находится? Может, проще сову купить? Сова-то точно знает, куда лететь, да и для других сообщений ее использовать можно. Точно! Так и сделаю! Время отправиться в Косой переулок и купить себе сову! В конце концов, я знал, куда отправлюсь, и небольшая совиная комнатка с выходом на улицу уже давно оборудована на чердаке.
Быстро собраться не удалось. Хотя прошлый наряд был вполне пригоден для носки, но вот прицепить к поясу кобуру с палочкой удалось только с пятой попытки. Выхватывать ее было не слишком удобно, правда, в основном потому, что я не колдую с помощью жезла. Так что пришлось потратить некоторое время на поиски посоха, который я куда-то сунул сразу же, как впервые вернулся из Косого переулка. Через полчаса поисков у меня возникли сомнения, что я вообще приносил его домой. Может быть, я его в кафе забыл? Брауни помогали слабо: они в тот день пьянствовали и тоже не проследили, что и куда я бросаю. Посетовав на собственную расхлябанность, я пришел к выводу, что в случае ЧП буду молча колдовать свои заклинания, маша́ купленной палочкой.
Аппарировать, как местные, я не умел, так что перенесся порталом. Он, конечно, бросался в глаза, но я рассчитывал, что местные маги не настолько любопытны, чтобы задаваться вопросом, а почему это пространство вдруг треснуло, словно зеркало, и из него вышел маг⁈ Так что я довольно быстро очутился в небольшом тупичке между домами и отправился в зоомагазин.
Глава 13
В мире есть множество сказок. Для взрослых, для детей — они написаны на разных языках, но при этом частенько бывают похожи, будто близнецы. Однако все сказки объединяет одно. В них всегда есть какая-то мораль. Не бери вещи у незнакомцев, слушайся взрослых, не ходи один в лес и прочее. Как по мне, в них не хватает одной самой критичной морали. Если попал в сказку, ради всего святого, не удивляйся любой дичи, что может произойти.
Так что, когда я со счастливой улыбкой занёс клетку с совой в дом, мне едва хватило самообладания, чтобы удержать лицо. В моей гостиной, на диванчике, робко сложив руки на коленках, сидел Гарри Поттер. Рядом лежал мой плед, которым я укрыл его в праздничную ночь. Все радостные мысли по поводу оформления почтовой подписки и будущей недельной публикации объявления мигом выветрились из моей головы, и я только и мог глупо хлопать глазами и подмечать внешность ребенка.
Гарри был худеньким, но не истощенным, очевидно, кормили его сносно, но не баловали. Так что младше своего возраста он не казался и на свои девять лет вполне себе выглядел. Одежда на мальчике висела мешком, но была вполне новой. Петунья могла бы немного ушить ее. Неужели ей не стыдно перед соседями, что в ее идеальном обычном доме не все так идеально? У него и так на голове какое-то безобразие от отсутствия прически, так еще и одежда делает его облик совсем неопрятным. Впрочем, это не мое дело!
Гарри заметил меня, замершего у вешалки для шляп. Он быстро поднялся с дивана, взял в руки плед и подошёл. Плед был тяжеловат для ребенка, но он упорно волок его, скрутив в объемный ком. Лицо его выражало решимость, пусть и смешанную с некоторой робостью. Вполне себе каноничный Гарри.
— Здравствуйте, сэр, — вежливо сказал он. — Я пришел вернуть плед.
Я был так удивлен, что у меня язык отнялся, и я смог лишь промычать что-то вопросительное. Филин, которого я приобрёл в зоомагазинчике и уже обозвал Суллой, даже встревоженно укнул. У меня же хватило сил только на то, чтобы вопросительно задрать бровь.