Глава 34
— Прекрати ломать комедию, почтенный Луг. — мрачно сказал я волевым усилием сбрасывая с себя очарование. Понимая, что дурьей силы в силы Луг вложил от души, и добрая часть магов провалила спасбросок, то пришлось напитать своей магией и волей булаву, и грохнуть ей о мраморный пол, приводя в сознание потащившихся к столам магов.
— А я разве сказал что-то не то? — притворно удивился фейри, растянув губы в лукавой ухмылке. Маленькие белые цветочки в его короне при этом чуть засияли и распустились.
— Хоть ты и не тот Луг, которого я помню, но речи ты ведешь так же, как прежний. Маги пришли за теми, кого ты похитил, а я обсудить плату за нарушенный договор. — волшебные обыватели оторопело трясли головами и медленно начинали поднимать палочки. Авроры и Директор были готовы разнести тут все, как только им дадут повод.
— Хахаха! — невозмутимо рассмеялся король игнорируя напряженную атмосферу. — Конечно не тот, о мой незваный гость. Ты знавал моего отца, Осенний Мертвец. Впрочем, — он картинно взмахнул своим длинным рукавом, и маги, с любопытством слушающие наш диалог, исчезли из зала, как утренний туман, унесенный ветром. Скорее всего он перенес их к подготовленным испытаниям, которые должны пройти те, кто желает спасти свою пропажу. Таковы уж правила фейри если ты приходишь в их царство, нарушить их без последствий, проблематично. Но все же, силен паскудник! — Полагаю, они пришли не за тем, чтобы поболтать со мной. — он картинно вздохнул и подошел еще ближе оказавшись рядом с зельеваром на которого магия Луга не подействовала, как и на моих манекенов. Луг младший был довольно высоким и поэтому, чтобы взглянуть в лицо Снейпу, ему пришлось слегка наклониться. — Кстати, почему ты не отослал своего потомка со всеми? Не боишься, что он услышит что-то, что не предназначено для его ушей? — он хитро, со значением улыбнулся, потрепав нахмурившегося Снейпа за щеки, за что и получил тычок моей палицей в бок. От удара, короля Фейри пару раз перевернуло в воздухе и впечатало в покрытую плющом колонну. Вампир же быстро повернулся, удивленно глянул на меня и опустил незаметно поднятую палочку.
— Если он услышит что-то не то, я придумаю что-нибудь на столько заковыристое для тебя и твоих подданных, что судьба осеннего леса покажется вам раем. — хмуро пообещал я, закидывая булаву на плечо.
— Ох! — простонал Луг. — Я решительно не понимаю к чему такая агрессия. Ты пришел в мой дом с оружием, армией магов, да еще и бьешь меня! — король покачиваясь встал на ноги и схватился за побитую часть тела. Руки его дрожали и слегка светились, видимо лечил себя.
— Самое первое и важное, — медленно произнес я, делая шаг к вздрогнувшему всем телом мужчине. Отвлекаться на болтовню фейри, пустая затея. — Ты нарушил наш договор, заключённый с фейри пару десятилетий назад и дополненный пару лет назад. — я подошел к Лугу и пинком в грудь свалил его на пол. Он, конечно, попытался обратиться ветром и сбежать, но право слово я не первое столетие общаюсь с фейри, так что как вломить засранцу, чтобы он не успел сбежать, я знаю наверняка. Да и доспех был зачарован, как раз для подобного случая. — Второе и не менее важное, — прорычал я. — Твой подданный посмел проникнуть в мою библиотеку и заколдовать меня чарами «Принцессы»! Принцессы, Луг! Мне пришлось искать невинную деву для возвращения! Твое царство от сожжения, спасают лишь заложники!
— Ой! — опасливо выдохнул фейри, затем все же стал ветром отлетев от меня обратно к своему трону. Видимо полагал, что там я до него не достану. Наивный. — Уверен это просто какое-то недоразумение.
— Замечательное вышло недоразумение, ничего не скажешь! — поджал губы Снейп. Я поднял руку, призывая его не болтать. В этом месте разговоры не самое продуктивное занятие. Фейри любят растечься мыслью по древу еще сильнее чем я. Тут либо тратить время на разговоры, в которых тебя попытаются надуть, либо переходить сразу к делу. В моем нынешнем случае к насилию.
— И все же я не совсем понимаю, чего ты хочешь? — король весны привел одежду в порядок и величественно уселся на трон. — Маги уже проходят испытания и, если им повезет, вернут пропажу, ты же знаешь правила. Напавшего на тебя фейри мы, конечно, накажем, если твои рабы его еще не прикончили. — ухмыльнулся молодой фейри.
— Не понимаешь значит? — зло прищурился я, мысленно прикидывая потяну ли я махачь с молодым богом.