Фишер смотрит на меня знойным взглядом и мне хочется поцеловать его, но я думаю, что от моего утреннего дыхания у него выпадут глаза. Я улыбаюсь и делаю глоток кофе.
— Итак, в субботу у нас намечена встреча.
— Какая встреча? — спрашивает Фишер, надевая носки.
— Я поддерживаю благотворительную организацию, которая распространяет информацию о проблеме аутизма. Раз в год они устраивают благотворительный гала-концерт и аукцион. Это в эту субботу. Обычно каждый год я хожу туда одна, но мне было бы интересно...
— Я в деле.
— С чего ты взял, что я попрошу тебя пойти со мной?
— А разве нет?
— Ну, да, но...
— Тогда я в деле. Во сколько он начинается?
— В семь.
Фишер достает телефон и начинает просматривать электронную почту.
— Черт. Я работаю в этот день, но должен освободиться к пяти. Все в порядке, правда?
Я киваю и расправляю простыни.
— Что случилось?
— Ничего.
— Я тебя расстроил?
Слегка улыбаюсь и качаю головой.
— Нет, ты был идеальным.
— Тогда почему у тебя такой грустный вид?
— Я, э-э-э... никогда не ходила туда с кем-то. Обычно я просто стою и смотрю, как танцуют другие. Иногда тусуюсь с Луной и ее парнем, но в основном чувствую себя очень одинокой.
— Разве твой бывший не ходил с тобой?
— Нет. Он говорил, что это скучно. У него всегда находилось оправдание, почему он не мог прийти.
— Ну, теперь ты моя девушка, и будь я проклят, если тебе будет не с кем танцевать всю ночь напролет.
Я смотрю на одеяло, позволяя его словам уложиться в моей голове.
Фишер надевает ботинки и кладет бумажник в карман. Затем быстро проверяет свой телефон и убирает туда же.
— Мне нужно идти. А ты не торопись. Оставайся столько, сколько захочешь. Я позвоню или напишу сегодня вечером. Дай мне знать, когда придешь на работу, чтобы я знал, что ты в безопасности.
Я киваю.
Фишер целует меня в макушку и выходит за дверь.
Вздыхаю, оглядывая его комнату. Затем встаю с кровати и иду к раковине. Беру его одеколон и нюхаю. У меня подгибаются колени. Распыляю его на футболку, которую ношу, и решаю взять ее с собой домой.
Хватаю одежду со стула и замечаю свою книгу на комоде. Конечно же, всю в закладках, которые торчат по краям. Открываю сумочку, чтобы взять ручку и открываю титульный лист, где пишу:
«Фишер, реальность лучше вымысла, когда я с тобой. Целую, Мэйси Грир».
Какая-то часть меня хочет осмотреть его вещи, но решаю не делать этого. Я не такая девушка. Вместо этого надеваю бюстгальтер под футболку Фишера, и юбку, а душ решаю принять дома. Прежде чем уйти, достаю из сумочки флакончик духов и брызгаю на подушку Фишера, чтобы он думал обо мне. Есть некоторые хитрости, которые мы, женщины, должны делать. Это была одна из них.
Глава 19
Я поправляю платье, смотрю на себя в зеркало и улыбаюсь, потому что решила надеть платье, которое Фишер прислал мне на сегодняшний гала-вечер, и оно прекрасно. Черные блестки сверкают на свету. Оно с открытыми плечами, и моя грудь в нем выглядит полной и объемной. У него превосходный вкус, и это не удивительно.
Я как раз собираюсь надеть туфли, когда звонит телефон. Почему Фишер звонит так рано? Я иду к телефону. Номер незнакомый, но все равно отвечаю:
— Алло?
— Это я. Мне пришлось одолжить телефон, чтобы позвонить.
— Я как раз думала о тебе.
— Мне очень жаль, но я опаздываю. Мы сделали пять дублей одной сцены, но режиссер недоволен освещением, поэтому мы переснимаем еще один через пятнадцать минут.
— О. Ладно. Нет проблем. — Мое сердце уходит в пятки.
— Я приеду. Обещаю. Не думай, что я тебя обманываю.
Я киваю и делаю глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями.
— Понимаю. Ты должен работать. Это на первом месте.
Я слышу, как кто-то зовет его по имени.
— Ладно. Я должен идти. Прости, что не могу за тобой заехать. Напиши мне адрес, и я приеду, как только смогу. Прибереги все танцы для меня.
— Будь осторожным. Удачи.
Фишер заканчивает разговор, даже не попрощавшись. Я уверена, что он поторопится, но не могу не задаться вопросом, успеет ли он вообще. Надеваю туфли, беру сумочку, ключи и выхожу за дверь. Сев в машину, пишу адрес Фишеру, и всю дорогу разговариваю сама с собой. Приезжаю без четверти семь, молча ругая себя за то, что всегда прихожу рано. Я не хочу быть первой.
К шести часам пятидесяти девяти минутам я не могу больше ждать ни секунды и вхожу в здание.
— Мисс Грир. Спасибо, что присоединились к нам. Для нас большая честь видеть вас сегодня в качестве нашей гостьи. Еще раз спасибо за щедрое пожертвование. Мы посадили вас и вашего гостя за пятый столик напротив танцпола.