После ужина гостья ощутила себя немного потерянной. Побродила минут двадцать из угла в угол по комнате, а когда ей стало совсем скучно отправиться исследовать остальной дом.
Стараясь не шуметь, чтобы не привлекать внимания, девушка вышла в освящённый коридор, спустилась по лестнице и оказалась в пустынном сумрачном холле. Немного постояв в задумчивости, направилась наугад и, толкнув высокие двойные двери, попала в просторную библиотеку. Очутившись в царстве книг, Даша тут же воспрянула духом. Она и без того была заядлой любительницей почитать на досуге, а тут такая заманчивая возможность представилась. Если хорошенько покопаться, то непременно обнаружиться какая-нибудь бесценная, в её случае, информацию о новом мире, в котором она чувствовала себя хоть и невольной, но всё-таки ценной заложницей.
В помещении казалось немного прохладно. Даша зябко поёжилась и с задумчивым видом посмотрела на массивный камин с уже лежавшими в нём поленьями. Так, где они тут держат зажигалки? С этим у девушки неожиданно возникла проблема. Она внимательно огляделась, но не обнаружила ни спичек, ни зажигалок, ни каких других приспособлений, которыми она могла бы воспользоваться. Снова вернувшись в холл, Даша наткнулась там на Фреда.
— Вам что-нибудь нужно, госпожа? — он был так же безукоризненно вежлив.
— Дааа…, — протянула девушка, собираясь с мыслями. — Я хотела почитать в библиотеке, но там холодно, и нечем разжечь камин.
— Спички всегда можно найти на кухне. Но вам не нужно самой этим заниматься, достаточно попросить кого-нибудь из слуг.
— Спасибо, Фред, — она улыбнулась, стараясь показаться беззаботной и не выдать внутреннюю скованность.
Вскоре огонь весело потрескивал, и по комнате расползалось уютное тепло. Даша не спеша просматривала корешки книг, расставленных на полках. Большинство из них были написаны на всеобщем языке Дарий, некоторые на языке инкубов, которого Даша, разумеется, не понимала. Она поискала книги по истории и, выбрав одну, устроилась с ней у камина в мягком кожаном кресле.
Зачитавшись, девушка не заметила, как за окном постепенно стемнело. Книга захватила внимание и, углубившись в повествование, она на время выпала из реальности, позабыв, где находится.
Тихонько скрипнула дверь и на пороге возник Астарот. Даша встрепенулась от неожиданности и тут же потупилась, краснея под его изучающим взором.
— У вас очень уютный дом, — тихо пролепетала она. Потом, проследив за взглядом князя, опустила глаза на лежавшую на голых коленях книгу и смутилась ещё сильнее, — Наверно, я должна была спросить разрешения?
— Не волнуйся. Вряд ли ты сумеешь обнаружить здесь особо секретные сведения о государственных тайнах. И я рад, что ты быстро освоилась, — он пробежался оценивающим взглядом по Дашиной рубашке. — Предполагаю, посыльный уже доставил для тебя новые вещи. Посмотри в своей комнате. Когда переоденешься, спускайся в столовую, будем ужинать.
Даша выскользнула из библиотеки, оставив книгу лежать на лакированном подлокотнике.
Вернувшись к себе, она обнаружила на постели обещанный ворох одежды. Девушка не стала тратить время на тщательный подбор наряда, торопливо переодевшись в удобные бриджи и кофточку свободного покроя, что первыми попались под руку. Потом аккуратно разобрала остальные вещи, разместив их в просторном шкафу.
За ужином Астарот посвятил Дашу в свои планы, относительно предстоящего поиска пространственного портала.
— Около двадцати лет назад нашим правительством была создана специальная группа искателей, изучающих возможности пересечения границ других миров. Мы пытаемся воссоздать артефакты, способные уловить места перехода, но, к сожалению, пока безрезультатно. Я регулярно посещаю лагерь искателей и буду брать тебя с собой в поездки. С какого расстояния ты можешь распознать портал?
Даша мысленно прикинула.
— Увидеть смогу примерно с пятидесяти шагов, а почувствовать… ну, может со ста или немного дальше.
— Отлично, в таком случае с завтрашнего дня и приступим к нашим экспериментам.
Астарот говорил с ней собранно, по-деловому. Как со взрослой обсуждал важные вопросы, что, несомненно, льстило Дашиному самолюбию.