Выбрать главу

Удильщик. Позвольте, как же так? Неужели я перепутал? Не может быть, проверим: допустим, поступил заказ…

Кашалот. Удильщик, вам надо навести порядок в своей картотеке. Дорогая Цианея, приношу извинения… пардон! Мы учтем, мадам, ваше пожелание. Какие чудные Мальки…

Цианея. Ах, мсье, вы льете бальзам на мое сердце — я так их люблю, они шарман — прелесть! (Напевает.)

Без мальков Трески, жирофле-жирофля, я умру с тоски, жирофле-жирофля…

Мартышка. Дорогая Цианея, а родители навещают Мальков?

Цианея. Зачем, мадемуазель! Родители из них спокойны: я оберегаю детей от дурного влияния улицы. Мой пансион закрытого типа — если сюда заплывает посторонняя рыба, я парализую ее стрекательными клетками и съедаю натурель.

Гепард. Недурно… А как удается избежать этой участи вашим воспитанникам?

Цианея. Если я каждому стану открывать этот секрет, мои воспитанники не будут в безопасности. (Малькам.) Дети, займитесь чем-нибудь… ну, спойте нашу шансон, нашу грустную песенку…

Мальки (поют).

Вот стрекательные клетки. Вы не трогайте их, детки, Будет вам бо-бо, Будет вам бо-бо.

Кашалот (восхищенно). Дорогая Цианея, вы прирожденный педагог!

Цианея. О да, мсье! (Малькам). Дети, покажите дяде, как я вас учила выкусывать блох.

Мальки подплывают к зонтику Цианеи и начинают «склевывать» впившихся в него крошечных морских рачков.

Фи, дети, фи! А где же грация, где хорошие манеры? Повторите — делаем раз, делаем три, раз — три, раз — три…

Мартышка. Мальки выкусывают из вашего зонтика морских блох? Какая вы счастливая — вам не приходится искать их самой!

Цианея. О да, мадмуазель, мальки Трески избавляют меня от дурно воспитанных рачков. Это скромная плата моих воспитанников за пансион.

Гепард. Теперь я понимаю, почему без мальков Трески Цианея умерла бы с тоски — ее заели бы морские блохи…

Цианея. Оревуар, мы уплываем… дети должны дормир — спать. (Величественно удаляется.)

Кашалот (кричит вслед). Оревуар, мадам! (Удильщику.) Удильщик, вы так и не показали, как пользоваться картотекой.

Удильщик. Сейчас покажу — слушайте внимательно. Допустим, к нам обратилась клиентка с просьбой найти кормилицу. Находим карточку…

Телефонный звонок.

Женский голос из трубки (радостно): Я хотела сообщить, что мои крокодильчики уже вылупились, чувствуют себя хорошо! Правда, один из них цапнул няню за ногу, а другой за хвост — принесите ей мои извинения.

Кашалот. Кому — ей?

Голос: Курице.

Кашалот. Что-о? (В сторону.) Мы… послали Курицу насиживать крокодильи яйца! Что теперь будет, что будет…

Мартышка. Вот потеха! Зачем Крокодилихе наседка — ведь обычно она яйца в песок закапывает… Да придите вы в себя, Кашалот, и ничего не бойтесь — когда появится Курица, спрячьтесь на дно озера!

<<< Причинившая столько хлопот коапповцам просьба Крокодилихи прислать наседку — редчайшее исключение: обычно крокодильи мамы закапывают яйца в песок

Удильщик. Да, да, наш несравненный председатель, вам ведь ничего не стоит пробыть под водой два часа на одном вдохе!

Издалека слышится гневное кудахтанье.

Мартышка. Вон она бежит — разъяренная, как фурия! Гепард, вешайте скорее вот эту табличку.

Кашалот. Скажите, что меня нет. (Ныряет в озеро.)

Курица (приближаясь). Где директор ваш, где кровопивец окаянный? Пашано отборное сулил… Я те дам пашано, век меня помнить будешь!!

Гепард. Вы напрасно кричите, дорогая Курица. Посмотрите на табличку: «Закрыто на переучет нянь». Председателя КОАППа Кашалота нет и не будет — у нас даже некому закрыть заседание.

Птица-Секретарь. Коапп, коапп, коапп.