— Понимаешь, какая вещь, Тэкеши-сан. Это — подарок. Который хотели сделать хорошему знакомому оябуна. Но человеку сначала было некогда, потом он поехал в командировку в Малазию и вернулся оттуда уже в гробу. Семья отказалась от подарка. Посчитали, что недостойны... Затем двое сятэй пытались покататься и оба раза получали неприятности. Один неудачно с полицией пообщался, пришлось его потом с адвокатами добывать. Второй чудом не слетел в пропасть, увлекся скоростью на серпантине. Короче, у нас эту машину считают проклятой. А еще она сделана за границей. Но если ты в самом деле такой удачливый, то вряд ли ёкай или какой другой дух внутри посмеет тебя побеспокоить.
Делаю жест, Мэсейкуки стягивает брезент. Передо мной стоит огромный черный трехсотый Крайслер. С безразмерной решеткой радиатора, крупными фарами, хромированными зеркалами заднего вида. Монстр.
— К нему еще два контейнера запчастей притащили, потом сможешь забрать. Внутри индивидуальная отделка, покруче “ролс-ройса” будет. У Хасэгава-сан есть права, может побыть водителем, пока свои не получишь.
— Мда, вопрос лишь, где хранить... Кэйташи-сама, нет на примете какого-нибудь офиса в нашем районе? Чтобы маленький домик и парковка рядом?
— Офиса? — сятэйгасира‑хоса задумался. — Давай так, подъезжай во вторник вечером ко мне, Хасэгава-сан знает, где это. Я озадачу бухгалтера, у него что-то было на примете. Только учти, это шесть сотен минимум в месяц обойдется, даже для своих.
— Не проблема. Главное, чтобы место тихое и хорошее. С остальным разберемся по ходу дела.
— Тогда — забирай подарок. Ключи и документы в бардачке.
Когда медленно и величаво выкатили из подвального гаража, сидевший за рулем Хасэгава-сан спросил:
— Куда ехать, Исии-сама?
— Домой, Масаюки-сан. Мы едем домой, что-то я устал за сегодня.
Глава 11
Еще когда к дому не успели подъехать, я набрал на телефоне байкеров.
— Горо-сан, не подскажешь, у вас места нет свободного среди небоскребов, где тусуетесь?
— Припарковаться хочешь?
— Да, мне надо бы машину пару часиков придержать. Не хочу, чтобы штраф влепили.
— Есть, у Чихару здесь знакомые живут, мы у них иногда место занимаем.
— Во сколько обойдется?
— Уймись уже, удзэ-э упертый. Мы твои деньги за поездку с Макото еще на пиво не успели до конца потратить. И здесь пока будем, единственное время, чтобы спокойно отдохнуть. Можем и за колесами присмотреть. Попросишь — даже чего-нибудь на память нацарапаем.
— Отлично. Тогда я скажу человеку, где вас найти...
Сложив трубку, показываю Мэсейуки:
— Сюда поворачивай, да... Теперь вон тот проезд налево, прямо за белым высоким забором. Почти дома уже...
Дождавшись, когда лимузин остановится, кратко инструктирую сятэй:
— Те высотки видишь? Значит, делаешь круг по нашему кварталу, здесь улицы все как гребенка, не ошибешься. Потом направо, огибаешь многоэтажки. Заезд внутрь с северной стороны и западной. В центре парковка. Увидишь там рядом с байками босодзоку, старшим у них Горо-сан. Смешливый такой, чуть выше меня ростом и с прической под Элвиса Пресли. Понимаешь, о чем я?
— Я видел такие фото.
— Отлично. Горо-сан покажет, куда машину поставить. Вернешься сюда, будем ужинать.
— Да, господин.
Меня от неожиданности на секунду клинит:
— Твой оябун Гото-сама или я ошибаюсь?
— Он передал меня вам. Теперь вы мой оябун. Если сочтете мое поведение достойным и договоритесь, меня примут обратно в семью.
— Ладно, позже обсудим. Давай, двигай. А я пойду посмотрю, что на стол поставить. Вроде в холодильнике полно было еще всякого.
Молодежная кампания курит, устроившись на скамейках и с интересом наблюдает за подъезжающим черным лакированным монстром. Остановившись рядом, наружу выбирается невысокий мужчина квадратных габаритов с забинтованными мизинцами на каждой руке.
— Конбанва, могу я увидеть Горо-сан?
— Ты от Тэкеши-сан, с машиной?
— Да. Господин просил поставить ее здесь.
— Вон, семьдесят четвертый номер. Паркуйся.
Когда здоровяк заканчивает переставлять автомобиль и выходит, главарь босодзоку показывает металлическую банку:
— Пиво будешь?
— Домо аригато, но господин ждет меня на ужин.
— Тэкеши-сан пьет лишь шипучку, пива от него не дождешься.
— Мне хватит.
Кивнув, мужчина уходит по направлению к пешеходному спуску из стоящего на возвышении микрорайона высоток.
Сидевший сбоку Макото комкает бумажную салфетку в шарик и кидает в Горо:
— Я же вам говорил, куда сегодня отвозил Тэкеши-сан! А вы мне хором: “не может быть, что ему там делать”! Тьфу на вас!