— Срам подумать, что у короля сорок тысяч войска, а в Полтаве едва ли и пять тысяч русских!.. — примолвил Горленко.
— Нечего дивиться, что мы попали впросак, поверив мудрости гетманской, — сказал Забелла, — но вот диво, как-то наш мудрый пан гетман попал сам в эту западню! Кажется, он до сих пор не ошибался в расчётах, какому святому и перед каким праздником должно ставить свечу и класть поклоны.
Раздался в толпе хохот.
— Уж правду сказать, что наш гетман жестоко ошибся в своём расчёте, — сказал Жураковский, — Мне, право, стыдно за него, когда подумаю, чем он был и что он теперь! Ведь нас было тысяч до пяти, как мы перешли к шведам, а теперь нет и полуторы тысячи. Апостол и Галаган подали пример, так с тех пор, при всяком случае, казаки наши перебегают десятками в московский лагерь и скоро некому будет сторожить войсковые клейноды. Что толку, что вы, пане генеральный писарь, день и ночь пишете с гетманом универсалы и приглашаете всех присоединиться к нам! Вас не слушают ни казаки, ни украинские поселяне и вместо того, чтоб помогать нам, бьют шведов, где только удаётся поймать их...
— А кто виноват? Зачем шведы грабят наших? — примолвил Забелла.
— Нужда заставляет брать насильно, когда не хотят даже продавать съестных припасов, — возразил Герциг. — Ведь мы просим и платим...
— Итак, вот лучшее доказательство, что народ малороссийский и украинский не хочет быть заодно с нами и верен царю, — сказал Забелла. — Не испытав броду, не суйся в воду.
— А у меня на уме всё гетман, — примолвил Жураковский. — Господи, поля твоя, до чего он дожил! Выл царьком, а теперь попал в обозные...
Забелла захохотал. Орлик сурово посмотрел на него, но не промолвил слова. Во всё время он сидел в углу палатки, наморщив чело и насупив брови, слушал, но казался бесчувственным.
— Да, правда, не много чести нажили мы здесь, — примолвил Покотило. — Эти проклятые шведы смотрят на нас, как на своих холопей, и я не забуду, что мне сказал недавно шведский капитан, когда я упрекнул его, что он не снял шляпы перед гетманом. Любят измену, но не уважают изменников, отвечал мне швед...
— Кто осмеливается говорить об измене! — воскликнул Орлик грозным голосом, быстро вскочив с места и поглядывая на всех гневно.
— Шведы!.. — отвечал Покотило с лукавою улыбкой.
В сию минуту вбежал казак и позвал Орлика к гетману Он вышел, бросив грозный взгляд на целое собрание.
Убедясь в непоколебимой верности народа малороссийского к русскому царю и не доверяя счастью Карла XII, Орлик потерял надежду на успех замыслов Мазепы и с тех пор сделался угрюм и задумчив. Тайная грусть снедала его. Он не нарушал уважения и подчинённости к гетману, но уже не верил словам его, как прорицаниям. Мазепа ласкал его по-прежнему, но замечал в нём перемену, не доверял ему и даже подозревал в намерении оставить его и перейти на сторону русского царя.
Когда Орлик вошёл в палатку, Мазепа сидел за своим письменным столиком.
— Садись, любезный Филипп! — сказал Мазепа, указывая на складной стул, стоявший возле стола.
Орлик сел, не промолвив слова.
— Надобно, чтоб ты выбрал человек десять надёжных казаков, — сказал Мазепа. — Вот я сочинил универсал, который надобно переписать и разбросать по городам… Я прочту тебе...
Орлик горько улыбнулся.
— Я знаю, что вы не напишете дурно, — отвечал он, — да что пользы в этих универсалах! Ведь мы более сотни универсалов, различного содержания, пустили в ход, и никого не убедили пристать к нам! Только напрасно подвергнем опасности рассыльщиков наших или, что ещё хуже, дадим им случай бежать от нас... Нас и так весьма немного!..
Мазепа положил на стол бумагу, которую держал в руке, посмотрел пристально на Орлика, покачал головою, нахмурил брови и не отвечал ни слова.
Несколько минут продолжалось молчание.
— Орлик, ты не тот, что был прежде! — сказал Мазепа, смотря пристально на него.
Орлик молчал и потупил глаза.
— Ты не тот, что был прежде, — примолвил Мазепа, — ты забыл, Филипп, мою отеческую любовь к тебе, мою дружбу, мою доверенность... мои попечения о твоей юности, о твоём возвышении...
— Я ничего не забыл, — отвечал Орлик поспешно, — и предан вам по-прежнему...
— Ты предан мне по-прежнему! Верю! — сказал Мазепа, горько улыбнувшись, — но если ты не изменился в чувствах ко мне, то отчего же ты переменился в речах, в поступках, даже в нраве? Ужели и ты упал духом?..