Выбрать главу

— Проте, — додав Ленґдон, — важливо пам’ятати, що спроби церкви заборонити ці документи зумовлені щирою вірою в їхнього Христа. Ватикан складається із глибоко побожних людей, які істинно вірять, що ті, інші документи можуть бути лише неправдивими свідченнями.

Тібінґ розсміявся, вмощуючись у кріслі навпроти Софі.

— Роберт має слушність, коли каже, що сучасне духовенство вірить, ніби інші Євангелія є надуманими. Це можна зрозуміти. Біблія Константина протягом багатьох століть була їхньою правдою.

— Він має на увазі, — сказав Ленґдон, — що ми поклоняємося богам наших батьків.

— Я маю на увазі, — заперечив Тібінґ, — що все те, чого наші батьки вчили нас про Христа, є брехнею. Як і розповіді про Святий Грааль.

Він потягся за книжкою і підсунув її до середини.

— І нарешті, перш ніж показати вам картини да Вінчі, де є Святий Грааль, я б хотів, щоб ви швиденько глянули сюди, — він розгорнув книгу на яскравій ілюстрації, яка займала дві сторінки. — Я гадаю, ви впізнаєте цю фреску?

Чи не жартує він? Софі дивилась на легендарну «Таємну вечерю» да Вінчі, де Ісус та Його учні були зображені в ту мить, коли Ісус оголосив, що один із них зрадить Його.

— Так, впізнаю.

— Тоді, можливо, ви б погодилися пограти зі мною в одну маленьку гру? Заплющте очі, дуже прошу!

Здивована Софі заплющила очі.

— Де сидить Ісус? — спитав Тібінґ.

— У центрі.

— Добре. А що за їжу споживають Він та Його учні?

— Хліб. А що ж іще?

— Чудово.

— А що п’ють?

— Вино. Вони п’ють вино.

— Чудово! І останнє запитання. Скільки келихів на тому столі?

Софі замислилась, розуміючи, що то було підступне запитання.

— Один, — повільно відповіла вона, — це потир. Христова чаша. Святий Грааль. Ісус передавав по колу єдину чашу з вином, як це роблять і сучасні християни в громадах.

Тібінґ зітхнув.

— Розплющте очі.

Вона розплющила. Тібінґ задоволено усміхався, коли Софі, глянувши на картину, здивовано побачила, що кожен за столом мав келих, і Христос також. Тринадцять келихів. Більше того, келихи були скляні, прозорі, без ніжки. На картині не було потира. Не було Святого Грааля.

Тібінґ підморгнув.

— Дивно, що да Вінчі, як виявилося, забув намалювати чашу Христа. — Він помовчав. — Уся ця фреска всуціль є ключем до таємниці Святого Грааля.

Софі нетерпляче знову оглянула картину.

— Але як ви кажете, «Таємна вечеря» говорить нам, що таке Святий Грааль?

— Не що таке, — прошепотів Тібінґ, — а радше, хто такий. Бо Святий Грааль — то не річ. Це, власне… людина.

Розділ 45

Софі досить довго дивилась на Тібінґа, а потім повернулась до Ленґдона.

— Святий Грааль — це людина?

Ленґдон кивнув.

— Це, власне, жінка.

— Роберте, може, ви могли б пояснити?

Тібінґ підійшов до протилежного кінця столу, знайшов аркуш паперу й поклав його перед Ленґдоном.

Ленґдон дістав ручку з кишені.

— Софі, я думаю, ви знайомі з сучасними символами для чоловіків та жінок.

Він намалював звичайний символ чоловіка  та жінки .

— Це, — спокійно сказав він, — не первісні символи для жінок і чоловіків. Цими античними символами позначають планету й бога Марса та планету й богиню Венеру. Первісні символи набагато простіші.

Ленґдон намалював на папері інший символ.

— Ось первісний символ для позначення чоловіків, — сказав він. — А жіночий, як ви вже, мабуть, здогадалися, є прямо протилежним.

Він намалював інший символ на цій же сторінці.

— Це називається чаша.

Софі здивовано підвела очі.

Ленґдон побачив, що вона зрозуміла зв’язок.

— Чаша, — сказав він, — нагадує потир або іншу посудину і, що важливіше, нагадує обриси жіночої утроби. — Ленґдон глянув прямо на неї. — Софі, традиція каже, що Святий Грааль — це чаша, потир. Але опис Грааля як чаші, власне, є алегорією, яка охороняла таємницю Святого Грааля. Тут, так би мовити, легенда послуговується чашею як метафорою чогось іще набагато важливішого.