"И профессор Темпл пытался помочь тебе, верно?"
Он кивнул: "Да..."
"Аллан Темпл?" Стоун перебил: "Он был сержантом морской пехоты Боба, ради всего святого..."
"Не говори ерунды!" - огрызнулась она: "Профессор Темпл пытался причинить тебе какой-либо вред?"
"Нет..."
"Тогда давай позвоним ему. Если кто-то и знает точную правду, то он".
Маркус с энтузиазмом кивнул.
Доун подошла и взяла у него телефон, не сводя глаз со Стоуна.
Она нажала повторный набор на номере Темпла. Телефон зазвонил дважды.
"Алло?"
"Профессор Темпл? Это Доун Эллис. Сестра Доун?"
"Где вы?" - потребовал он: "Я не получал от вас никаких известий уже два дня..."
"Это сложно, но мы все еще в Вашингтоне", - сказала она.
"Где? Со Смоллсом?"
"Нет... нет, все прошло плохо. Мы находимся на старом складе где-то на юге. Нам нужна ваша помощь, чтобы разобраться с некоторыми вещами. Кое-что о Бобе и его прошлом..."
"Он там?"
"Не-а. Он должен был пойти... ну, знаешь, разобраться с делами. С человеком, который нас преследует... Слушай... Боб - отец Маркуса? Этот господин пытается убедить Маркуса, что это правда..."
Наступила пауза: "Он креативен, надо отдать ему должное", - сказал профессор: "Вы уверены, что мальчик хочет знать правду?"
Она посмотрела на Маркуса, который с нетерпением ждал новостей: "О да, я в этом уверена".
"Тогда... нет, не хочет. Но Маркус был усыновлен. Его настоящие родители занимались торговлей в то же время, что и мы. Но они умерли, когда он был еще ребенком. Я могу объяснить все это лучше при личной встрече".
"Но мы в Вашингтоне..."
"Я тоже", - сказал он: "Приехал сегодня утром по делам колледжа. А вы где?"
Она почувствовала прилив уверенности. Какую бы небылицу Стоун ни пытался продать мальчику, она не сработает. Она назвала адрес: "Это старый склад или что-то вроде того. Вы поймете, когда приедете. Мы зашли с черного хода".
"Дайте мне девяносто минут", - сказал он.
"Хорошо, только..." Но он закончил разговор прежде, чем она успела договорить: "Поторопись."
Она положила трубку: "Он солгал, Маркус, как я тебе и говорила. Он играет на твоих чувствах, на том, что нам всем нужна семья и люди, которые заботятся о нас".
В другом конце комнаты Стоун ухмылялся, как будто собирался разразиться хохотом.
Она покачала головой: "Мой пастор учит меня, что в каждом человеке есть что-то стоящее. Но ты..."
Это вывело его из равновесия. Человеку явно не нравилось, что его осуждают: "Эй! Я провел пятьдесят лет своей чертовой жизни, защищая таких простаков, как ты и этот парень, от Боба Синглтона, убийц, плохих парней. Коммунистов и террористов. От козлов, китайцев, русских и просто плохих ублюдков. Ты не имеешь права судить меня! Ты, блядь, просто АМЕБА, когда речь идет о вещах, которые действительно важны в этом мире! Вы, блядь, ничтожество на переднем бампере Вселенной. Вы отдаете силу и власть таким, как я, потому что такие, как вы, чертовски просты, чтобы понять, что вас нужно защищать. В половине случаев - от самих себя. Вы осуждаете меня? Это ничего не значит. Завтра вы оба будете мертвы... а я буду стоять на седьмом поле, пытаясь снизить свой паршивый гандикап.
43
Черный лимузин Lincoln проехал по боковой подъездной дороге по всей протяженности огромного комплекса аэропорта Даллеса, расположенного в сельской местности. Он проехал мимо белой коробки главного терминала, двух длинных прямоугольных залов вылета, примыкающих к взлетно-посадочным полосам.
Дален ненавидел все эти формальности в сфере связей с общественностью, рукопожатия и хвастовство, неискренность всего этого. Он наблюдал за тем, как к нему подруливает "Боинг-747". Если им повезет, думал он, то все закончится менее чем через два часа.
Напротив него, в кресле для пассажиров, Эдсон Крюг выглядел хмурым: "Я просто хочу еще раз подчеркнуть, что публичное выступление сейчас - не самый мудрый тактический ход", - пробормотал он: "Мы были близки. Мы знаем, что он посещал многоквартирный дом в Маунт Плезант. Если вы позволите мне оказать давление на этого тощего ублюдка из первого отдела..."
"Вы уже высказали свою точку зрения, мистер Крюг. И я по-прежнему считаю, что публичные перестрелки в Вашингтоне - плохая идея. Точно так же, ограниченное пресс-мероприятие в хорошо охраняемом общественном месте - это не стиль Боба Синглтона. Он будет стараться поддерживать порядок в доме и не пускать публику. Запомните мои слова. В течение сорока восьми часов он попытается проникнуть в дом и обнаружит, что там его поджидают ваши люди".
"Я все еще думаю, что было бы разумно взять с собой больше..."
"Все средства массовой информации в Вашингтоне здесь, мистер Крюг. Как бы это выглядело, если бы я явился на перерезание ленточки с фалангой вооруженных охранников? А? Перестаньте так волноваться. Мы все сделаем и вернемся вовремя, чтобы увидеть это в вечерних новостях.
Боб крутанул руль машины и свернул с подъездной дороги на Виндсок-драйв. Она шла в обход огромной автостоянки перед главным терминалом международного аэропорта Даллеса, затем соединялась с Компас-корт и Восточной Служебной дорогой.
Справа от него через окно пассажирского сиденья виднелись два здания вылета, откуда самолеты выруливали к выходу на посадку. Сразу за вторым зданием служебная дорога пересекала перрон для такси и заканчивалась рядом складов. За ними Даллес уступал место болотистым зеленым полям.
Сразу за вторым хабом вылета дорогу преграждал шлагбаум с оранжево-белым поворотным кронштейном. Охранник в белой рубашке и темной кепке стоял в небольшой будке.
Боб остановил "Мерседес". Согласно пресс-релизу аэропорта, церемония проходила в новом здании ангара.
Подошел охранник.