Как ему это удается? "Дело не в счете, а в том, чтобы становиться лучше", - возмущенно ответил он: "И работать в сети".
Стоун встал и засунул руки в карманы: "Немного прохладно для гольфа, не так ли? И ты не работаешь в команде, а играешь один".
"Это также хорошее место, чтобы очистить голову и увидеть общую картину", - сказал Кеннеди: "Спасибо, Том. Иди и найди мой мяч, а я встречу тебя на фервее через минуту или около того".
Кадди подчинился, поднял сумку Кеннеди и пошел по фервею, оставив гольф-кар позади своего работодателя.
"Сейчас..." сказал Кеннеди, доставая из кармана пачку "Кэмел" и зажигая одну: "Что, скажи на милость, привело тебя сюда сегодня утром?"
"Шесть часов, Эндрю? Вдобавок к четырем часам, которые Синглтон держал меня связанным? Это не допрос, это смерть под медленной пыткой".
Кеннеди поднял обе руки в знак капитуляции: "Я позабочусь о том, чтобы в следующий раз, когда тебя схватит какой-нибудь захудалый шпион и сорвет нашу операцию, они обошлись с тобой помягче. Хорошо?"
"Очень смешно. Ты случайно не смотрел утренние новости или CNN?"
"Видел. Синглтон был очень похож на себя. Они сделали его похожим на того актера из "Лучше звоните Солу"..."
" Боб Оденкирк", - сказал Кеннеди: "Я бы сказал Брюс Кэмпбелл, парень из Burn Notice".
"Да! Интересный выбор".
"Не совсем", - сказал Кеннеди: "Эдди... ты знаешь, что у меня достаточно времени, чтобы поболтать с тобой о том о сем, потому что мы делаем это уже несколько десятилетий. Но... как я уже сказал, я пришел сюда, чтобы проветрить голову. Утренние новости?"
"Хм? О... да. Что мне с этим делать? Я могу позвонить в полицию и сообщить им личность Боба".
Кеннеди на мгновение задумался: "Слишком много потенциальных осложнений. Боб владеет огромным количеством информации о Центре стратегической деятельности, о некоторых вещах, которые нам приходилось делать, о некоторых людях, которых мы нанимали. И, как я слышал, все, что у них есть, - это описание. Водитель Далена тоже молчит, так что... лучше просто найти Синглтона и убить его".
"Пока что это оказалось непросто".
Кеннеди пожал плечами: "Он был хорошо подготовлен. Очко в пользу подготовленности. Но это не отменяет того факта, что он знает слишком много, чтобы свободно бегать по улицам... или, возможно, общаться с "Пост"".
"Верно."
"Очевидно, что у него не было никаких сомнений по поводу утечки аудиозаписей Далена".
Стоун посмотрел скептически: " Ты уверен, что нам нужно с этим разбираться? У нас много друзей в местных правоохранительных органах. Если они его заберут, мы всегда сможем устроить несчастный случай, пока он будет находиться внутри. Может быть, с Эпштейном".
"Свободные губы, Эдди, свободные губы... Просто играй пока прямо. Найди его и убери". Внизу, на фервее, его кадди терпеливо стоял в зарослях. Кеннеди слегка помахал ему рукой, чтобы он знал, что о нем не забыли.
За ти подъехала пара с тележкой.
"Я должен играть дальше или их пропустить", - сказал Кеннеди: "Что-нибудь еще?"
"Дален. Что с ним?"
"Он, конечно, на волоске, но никуда не денется. В каждом порту есть его данные, а его личный самолет стоит на земле. Нам уже удалось заморозить большинство его внутренних счетов..."
"Это значит, что ничего не значит", - сказал Стоун: "Я уверен, что у него припрятаны деньги во всех налоговых гаванях планеты".
"Верно, но вопрос мобильности очень важен. Мы проверили всю его недвижимость?"
" Да. Мы знаем, что вчера он покинул Лисбург Филд на своем вертолете, но план полета не был подан. Мы получили сигнал от его радиомаяка недалеко от Аллентауна, штат Пенсильвания, но после этого ничего".
"А что насчет его старика?"
Стоун нахмурил брови: "Он мертв уже девять лет, Эндрю".
"Но он все еще владеет имуществом через семейный траст. Насколько я помню, у него был курорт в Катскиллз или что-то в этом роде - одно из тех шикарных мест на берегу озера, по которым сходили с ума бруклинские евреи".
"Это прошло мимо нас". В голосе Стоуна звучало раздражение. Он быстро сверился с часами: "Через полчаса у меня конференц-звонок. Я не могу его пропустить".
Кеннеди кивнул в сторону фервея, затем подошел к электрокару и уселся на водительское сиденье, его увеличивающаяся талия едва поместилась за рулем: "Вот почему мы - команда, Эдди. Посмотри на это место. Пошли кого-нибудь из Буффало или Нью-Йорка посмотреть, насколько оно жизнеспособно. Если что, свяжись со мной".
Он нажал на газ, оставив Стоуна на площадке.
60
Они миновали Филадельфию, и наступило утро. Маркус снова заснул на заднем сиденье.
Боб вел машину, чего он не делал уже десять лет. Он чувствовал себя раскрепощенным, преодолевая большое расстояние на скорости, под ногами стоял низкий гул дороги, тихо работало радио. Улицы чикагского района Вест-Луп стали привычным домом, но это была маленькая часть мира, в которой, казалось, мало что меняется.
По радио передавали чикагский блюз, что вполне устраивало Боба. В эфире звучали гитарные композиции Лютера Эллисона, Отиса Раша; Эндрю "Биг" Браун только что закончил темповый шаффл.
Доун подняла глаза от карты, которую она изучала: "Хм", - сказала она, глядя на радио.
"Что? Тебе не нравится блюз?"
Она слегка вздохнула и пожала плечами: "Не очень. Мой отец любил его. То есть, я понимаю... жизнь иногда бывает тяжелой, и людям нравятся простые, запоминающиеся песни. Мне кажется, этот плейлист немного... ну..."
"Что?"
"Я имею в виду... Я думал, что вам, ребята, нравятся все эти Стиви Рэй Воганы, Оллманы Бразерс и прочее..."
"Многим нравится. Но большинство из них выросли не в Чикаго", - рассуждает Боб: "Я пробирался в клуб Бадди Гая, когда мне было семнадцать. Немного Джимми Джонсона, немного Джимми Бернса..."