– Извините, – пробормотал он.
– Не расшибся? – обеспокоенно спросила доктор Пейдж.
Встав на цыпочки, санитары заглянули в Ящик.
– Да вроде с виду нормально, – ответил один. – Свернулся клубком и спит, как младенец.
– А почему бы дверь сбоку не врезать? – спросил Чак невинным тоном, на самом деле подразумевающим: Насколько ж надо быть тупыми, чтоб до двери не додуматься?
– Все делается не просто так, – не очень убедительно ответила доктор Пейдж. Может, опять шутила. – Пойдемте посмотрим, как его примут глэйдеры.
– А прямо сейчас-то что будет? – спросил Чак, когда они шли обратно по нескончаемому коридору. – Скоро он проснется?
Как ни странно, доктор Пейдж ответила не в меру любопытному мальчишке:
– Примерно через час. Тогда мы сразу поднимем его наверх и начнем наблюдения. В последующие день-два нам предстоит увидеть новые, очень интересные паттерны.
Судя по голосу, настроение у нее опять поменялось, последние слова она произнесла очень взволнованно.
– Круто, – восхитился Чак.
И они пошли дальше.
Томас и Тереза сидели в смотровой. Чака отправили в комнату – не хотели пугать бурной реакцией Зарта на пробуждение в Ящике. Вовсе не обязательно именно сейчас показывать мальчику, что его ждет.
Уставившись на экраны, они пытались представить себя на месте Зарта.
Зарт проснулся в темноте – на экране едва угадывались движения. Сначала молча шатнулся туда-сюда, как пьяный. Потом разом осознал, что ничего не помнит и что с грохотом куда-то едет. Его охватила паника, он замолотил кулаками по стене, зовя на помощь.
Очень скоро Зарт домолотился до пореза – по руке потекла кровь. Наконец он обессиленно упал на пол и отполз в угол. Там сел, обхватив руками колени. Всхлипнул раз, другой, потом заплакал по-настоящему, сотрясаясь от рыданий.
Ящик, дернувшись, остановился, в воздухе повисло напряженное молчание, грозящее в любой момент лопнуть, как мыльный пузырь. Зарт чуть из штанов не выпрыгнул, когда потолок со скрипом разъехался пополам. В Ящик хлынул свет, для Зарта ослепительный, как десять солнц.
С «неба» доносились шорохи, шепот, приглушенный смех. Зарт наконец решился посмотреть наверх. В квадрате света маячили силуэты тридцати мальчишек. Они пихали друг друга локтями, показывали на него, ухмылялись.
Вниз полетела веревка с петлей и замерла прямо перед ним. Зарт встал, поставил ногу в петлю и схватился за веревку обеими руками. Его вытянули наверх, переволокли через край, поставили на ноги. Трое или четверо мальчишек принялись охлопывать Зарта по рукам, ногам и спине. Шлепки были явно увесистее, чем нужно, но сопровождались смехом и гиканьем. Все это походило на встречу старых друзей после долгой разлуки.
Вперед вышел высокий паренек с каштановыми волосами и протянул Зарту руку:
– Меня зовут Джордж. Добро пожаловать в Глэйд.
Глава 38
Дата: 230.03.15 Время: 15:15
День прошел как обычно: завтрак, уроки, смотровая. Обед. Смотровая. Тереза все это время была рядом. Чаку тоже разрешили прийти после уроков.
Слева Чак.
Справа – Тереза.
Томас не знал, какую роль ему отвели в ПОРОКе. Ему позволялось делать, что хочешь, и идти, куда хочешь. Ел он обычно в столовой с субъектами, которых еще не отправили в Лабиринт. Правда, с ними он не сдружился так, как с Ньютом, Алби и Минхо, но эти ребята тоже были хорошие. Особенно Джефф и Лео, хотя все их мысли, похоже, занимала предстоящая отправка в Лабиринт.
Глядя на мониторы, Томас думал, что существующий порядок вещей его вполне устраивает, а там, кто знает – может, что изменится к лучшему.
– Посмотри-ка, что там? – Тереза указывала на монитор справа. Томас вывел изображение на главный экран.
Несколько подростков во главе с Алби и Минхо зачем-то собрались у шалаша возле северо-западной оконечности Глэйда. Когда ПОРОК запустил туда первых испытуемых, там была только одна маленькая хижина – глэйдерам предстояло из присланных материалов соорудить себе жилье попросторней. К стройке готовились вторую неделю и начали с того, что натаскали сучьев из леса и соорудили шалаш. Некоторые уже в нем ночевали.
Однако сейчас у шалаша происходило что-то странное. Глэйдеры закрыли вход спинами и то и дело с опаской поглядывали по сторонам, как преступники, желающие поскорее смыться. Алби и Ньют что-то сердито шептали друг другу: то ли спорили, то ли решали, что делать.