Выбрать главу

Я моргнул, и видение рассеялось, словно морской мираж. Сердце моё бешено колотилось — пусть это было всего лишь воспоминание, но мне показалось, будто я и сам на миг ощутил всю безысходность того бедствия.

— Офигеть… — только и смог выговорить я, когда дыхание немного восстановилось.

Камара устало опустила руку, и мерцающие нити погасли, оставляя нас в обычном полумраке океанского дна.

— Не самая лёгкая смерть, — тихо сказала она, и на лице её отразилось сочувствие к давним жертвам шторма.

Я снова перевёл взгляд на корабль. Теперь я воспринимал этот ветхий остов не как кучу старых досок и ржавого железа, а как мемориал погибшим, символ трагедии, навеки запечатлённой на дне океана.

Однако внутренняя часть судна всё ещё таила сокровища. Мы подплыли ближе, осторожно заглядывая в разломы корпуса. Сквозь покрытый илом настил пробивалось тусклое мерцание, похожее на отблеск чего-то металлического. И действительно, вскоре перед нами вырисовались несколько больших сундуков, наполовину заваленных песком и обломками. Один из них был приоткрыт, и сквозь щель я заметил, как оттуда проглядывает редкий в этих местах золотистый свет.

— Золото.

Я перевёл взгляд на Камару, ощущая внутри себя азарт, словно мы наткнулись на некий забытый клад из легенд:

— Похоже, мы нашли сокровища, — сказал я, не скрывая довольной улыбки. — Как будем делить?

Девушка вскинула брови и выразительно поджала губы, в её глазах вспыхнул упрёк:

— Фу, таким быть, — фыркнула она, разводя руками. — Тебя совсем не волнует, что это, по сути, могила десятков людей? А ты уже думаешь, как её «разграбить»?

Я пожал плечами, стараясь не выглядеть чересчур циничным:

— Ну, им эти сокровища точно уже не пригодятся. Если они тебе ни к чему, я могу забрать всё себе.

От моих слов Камара лишь закатила глаза:

— Все вы, люди, одинаковые. Жадные и беспринципные. Золото для Атлантов не имеет никакой особой ценности — всего лишь металл. Это вы, сухопутные, возвели его в культ.

— Хорошо, а как насчёт драгоценных камней? — уточнил я, заглядывая в ещё один сундук и подцепляя крышку. Внутри оказались россыпи самоцветов, среди которых попадались сияющие сапфиры, изумруды, рубины. Зрелище было впечатляющим: десятки искрящихся камней мерцали и блестели.

Глаза девушки тут же блеснули, и она на миг приблизилась ко мне, почти прижимаясь плечом к плечу. Тонкая рука нырнула внутрь, выхватив горсть камней. Несколько из них выскользнули из пальцев и закружились в воде, словно перламутровые пузырьки.

— Хорошо, — наконец призналась Камара, смягчившись, — камни мне нравятся. Особенно сапфиры и изумруды. У них своя энергия, более живая и интересная, чем тусклый металл золота.

— А сколько было гордости минуту назад, — ехидно отметил я, не упуская шанса поддеть её. — Но раз так, давай доставим все это на наш остров и там разберёмся, что кому достанется.

Девушка нахмурилась, разглядывая груды богатств перед нами:

— Не думаю, что это окажется просто. Видишь, сколько здесь всего? Мы не унесём это за один раз.

Я усмехнулся и смерил её насмешливым взглядом:

— У тебя, кажется, память, как у золотой рыбки. Я же рассказывал о своих силах.

— Ты не о … — начала было Камара, но тут же осеклась, обнаружив, что трюм вдруг опустел. Там, где ещё мгновение назад громоздились сундуки, теперь пустовало лишь обветшалое дно корабля. — Куда всё делось?!

Я отвёл от неё невинный взгляд:

— Уже перенёс на наш остров, пока мы говорили. Зачем ждать, если можно сделать всё сразу?

Несколько секунд Камара смотрела на меня во все глаза, словно пытаясь убедиться, что у неё не галлюцинации. Потом нахмурилась, осознав, что на этот раз я её превзошёл.

— Ты действительно непостижимая загадка, — вздохнула она, качая головой. — Даже для меня.

— Ладно, — усмехнулся я, — не знаю, как тебе, а мне уже не терпится посмотреть, что именно попало в наши руки.

Прежде чем она успела ответить, я мгновенно сократил дистанцию и, подхватив её на руки, устремился к поверхности. Камара успела лишь слегка ахнуть, когда мы в одно мгновение переместились в привычную атмосферу дневного света. Ещё через долю секунды я уже стоял на пляже нашего острова, бережно опуская её на мягкий тёплый песок.

— Ого… — растерянно проговорила она, переводя дух и осматриваясь по сторонам. — Это было… невероятно круто.

Её лицо выражало смешанные чувства: от искреннего восхищения до лёгкого смущения.

— Рад, что тебе понравилось, — отозвался я с тенью самодовольства. — Ну а мне пора разбираться, что мы там насобирали.