Выбрать главу

Мы с отцом снова оказались на улице, и я уже чувствовал не просто облегчение, а настоящую гордость и уверенность в том, что сейчас я сделал огромный шаг вперёд. Я был больше не просто подростком с амбициями: юридически, формально и по всем параметрам у меня теперь была своя компания, а через неделю я уже официально займу кресло её генерального директора.

— Ну что, Брюс, — сказал отец, похлопывая меня по плечу и улыбаясь так широко, как редко себе позволял, — поздравляю, ты стал владельцем собственной компании! Какие ощущения?

Я задумчиво посмотрел на папку с документами, в которых уже значилось название «Уэйн Технолоджис».

— Чувствую, что только что сделал первый уверенный шаг на длинном-длинном пути. Но именно это я и хотел. Всё ещё впереди.

Мы сели обратно в машину, и отец плавно вырулил на оживлённую улицу. За стеклом мелькали высотные здания, уличные рекламные билборды сверкали яркими красками, а потоки людей и машин текли, казалось, без конца. Я откинулся на спинку сиденья и позволил себе на секунду погрузиться в мысли о будущем. Я отлично понимал, что для достижения моих глобальных планов придётся потрудиться: собрать команду, разработать еще продукты, выйти на рынок и доказать конкурентам, что «Уэйн Технолоджис» — это не просто амбициозный стартап, а компания, способная удивить мир инновациями.

— О чём задумался, Брюс? — спросил отец, косо взглянув на меня.

— О том, что жду не дождусь, когда начну работать в полную силу, — признался я. — Представляю, как через несколько лет ты удивишься тому, чего я смогу добиться, если всё пойдёт по плану.

— Даже не сомневаюсь, — тихо проговорил он. — Ты с самого детства показывал неординарные способности, и я уверен, ты ещё раскроешь свой талант. Только прошу, сын, не забывай, что тебе всего шестнадцать. Оставляй иногда время на отдых и простые радости жизни, хорошо?

— Постараюсь, — я слегка улыбнулся, понимая, что моё представление об «отдыхе» заметно отличается от того, что имел в виду отец. Отпуск для меня — это возможность углубиться в очередные изобретения или новые проекты. Но сейчас не хотел его расстраивать.

Мы медленно приближались к дому, и я снова посмотрел в окно, где всё вокруг было таким живым, ярким и стремительным. Шум большого города словно напоминал, что в мире полно возможностей и дорог, по которым можно пойти. А я наконец получил все формальные полномочия, чтобы действовать открыто и свободно.

Держа в руках папку с учредительными документами, я ясно чувствовал, что именно здесь и сейчас начинается новый путь.

Я наконец-то получил право управлять своей судьбой, своей компанией и воплощать в жизнь идеи, которые зрелись во мне ещё в прошлой жизни. И теперь, когда формальности остались позади, я мог сосредоточиться на главном — на пути вперёд.

Глава 26

— Ну что, могу сказать: это было круто! — Итан с шумом откинулся на спинку стула, оторвавшись наконец от экрана.

Я перевёл взгляд с монитора на своего друга и усмехнулся. По его сияющим глазам было видно, что он до сих пор под впечатлением от виртуальной баталии. Но прежде, чем я успел что-то ответить, в разговор вмешалась Лилиан:

— По тебе заметно, — возмущённо проговорила она, скрещивая руки на груди. — Мы же договаривались играть по очереди. Я ведь хотела в SimCity поиграть, а ты уже несколько часов от монитора не отлипаешь. Хрен оттащишь!

Друзья нахмурено переглянулись. С тех пор, как я пригласил их тестировать мои новые игры, они чуть ли не всё свободное время проводили в моей комнате, погружаясь в виртуальные миры. Прошла уже неделя с тех пор, как мы приступили к этим «марафонским» сеансам. И судя по реакции Итана и Лилиан, King’s Bounty и SimCity им действительно пришлись по душе.

— Ребят, ну не ругайтесь, — я примирительно поднял руки, — уже через несколько дней игры выйдут на рынок. Обещаю, что сразу же пришлю вам бесплатные копии. А ещё у меня в разработке есть пара новых проектов, и ваша помощь в тестировании снова пригодится.

Лилиан, смягчившись, опустилась рядом со мной и вздохнула:

— Ну пришлёшь-то ты, конечно, но у меня ведь нет компьютера. Как тогда играть?

— Да и у меня тоже нет нормального ПК, — подхватил Итан, почесав затылок. — У отца в кабинете стоит какой-то старичок, но, как я понимаю, твои игры на нём и не запустятся.

Я посмотрел на обоих, и мысль о том, что у них действительно нет хорошей техники, тут же кольнула совестью. Ведь они практически стали первыми и самыми преданными тестерами моих разработок.

— Хорошо, давайте сделаем так, — произнёс я после короткой паузы, принимая решение. — Отправлю вам и компьютеры тоже. Считайте это вашей «зарплатой» за тестирование и все те идеи, которыми вы со мной делились. Вы много подсказали, я ведь не всё сразу мог сам разглядеть. Так что заслужили.