Выбрать главу

Он сделал небольшую паузу, переводя дыхание: видно было, что ему нравится этот «урок», и он готов бесконечно рассказывать о любимой игре.

— Итак, чтобы вы поняли, что такое «очковый счет» в игре: тачдаун — 6 очков. После тачдауна можно либо пробить экстра-поинт, тогда добавится 1 очко, либо разыграть двухочковую попытку и заработать 2 очка. Филд-гол даёт 3 очка, а сэйфти — 2 очка. Запомнили? — он оглядел нас, но продолжил, не ожидая ответов. — Пасы вперёд разрешены только один раз за даун, все остальные передачи должны быть назад или вбок. Если игрок теряет мяч, это «фамбл», и тогда кто первым подберёт его, тот и продолжит атаку. Если защитник ловит пас, который передан для ресивера нападения, то это «интерсепшн», и мяч сразу переходит команде защиты.

Алекс старался говорить так, чтобы всё было ясно даже для тех, кто впервые пришёл на это поле. Его пылкий тон заставлял слушателей невольно проникаться атмосферой игры и азартом будущих матчей.

— Ну и, конечно, за нарушения, такие как захват за маску, офсайд или задержка игры, команда получает штрафные ярды. Поэтому будьте внимательны и следите за правилами! Мы не хотим, чтобы ваша неаккуратность стоила «Тиграм» победы, верно? — Он осмотрел наши ряды с приподнятой бровью, призывая к полной дисциплине.

— Надеюсь, все запомнили то, о чём я говорил, и мне не придётся повторять это дважды, — Алекс театрально провёл рукой по воздуху, будто отмахиваясь от возможных возражений. — Но если кто-то сейчас всё пропустил мимо ушей и при этом, о чудо, каким-то образом пройдёт отбор, то получите дополнительное задание: учите правила дома, не выйдете на поле, пока не будете знать их назубок. Идём дальше. За что мы вообще сражаемся? — он развернулся и приподнял подбородок, указывая за свою спину. — Видите этот стадион? Он вмещает пятнадцать тысяч болельщиков. А у некоторых больших школ количество зрителей доходит и до двадцати тысяч! Мы сражаемся за нашу школу, за весь город, за честь и гордость «Кингстонских Тигров». Сегодняшний отбор — это лишь начало для тех, кто решит связать свою жизнь со спортом. Мы собираемся сформировать команду первокурсников и юниоров, хотя, — он сделал короткую паузу и искренне рассмеялся, — если вдруг кто-то поразит нас настолько, что вырвется в основной состав, то это будет большая сенсация. Но, скажу честно, за все годы, что я здесь, ничего подобного не видел — ведь вы ещё не выросли и не окрепли.

Закончив, Алекс обвёл взглядом собравшихся, словно пытаясь прочитать на наших лицах, насколько мы серьёзно воспринимаем его слова. Пройдясь глазами по толпе, он вдруг остановил взгляд на мне и с прищуром спросил:

— Эй, парень, а тебя чем кормят? Сколько тебе лет и какой у тебя рост?

— Брюс Уэйн, четырнадцать лет, метр восемьдесят один, — ответил я. — Кормят меня отлично, я поесть люблю, — добавил я с лёгкой усмешкой.

— Ну-ну, — приподнял бровь Алекс. — Такое впечатление, что вырос ты не на одних лишь бутербродах с арахисовой пастой. Если у тебя ещё и навыки на уровне, тогда, глядишь, получится побороться за основной состав. По крайней мере, по габаритам ты нам подходишь.

Затем он расслабился, кивнул и, снова собрав всеобщее внимание, продолжил:

— Ладно, вернёмся к главным вещам. Я уже рассказал, правила, теперь расскажу о сезоне кратко: школьный футбол включает в себя регулярный сезон и плей-офф. Сначала мы сражаемся с другими школами из нашего округа и региона, набираем очки и улучшаем рейтинг. Потом, если всё идёт хорошо, попадаем в плей-офф — турнир на выбывание, где настоящие победители определяются каждый матч, пока не дойдём до чемпионата штата. Там играют лучшие из лучших, и если выигрываешь в финале, то официально становишься чемпионом штата. Это огромная честь как для команды, так и для самой школы. Иногда организуют дополнительные товарищеские матчи между сильнейшими школами разных штатов, если есть желание выяснить, кто круче на национальном уровне. Но что ещё более важно, ребята, — Алекс осмотрел нас, чуть понизив голос, — в таких матчах всегда полно скаутов из колледжей. А это уже может стать путёвкой в профессиональный футбол.