Очередной феномен повышенной популярности. Не удивлюсь, если эта милашка в отношениях или из «порядочных». Но когда рядом, пусть даже случайно, оказывается «звезда первой величины», которая проявляет к тебе интерес, то мозг невольно уходит на задний план. Я её понимаю, не каждый способен адекватно отреагировать в такой ситуации.
В любом случае, главное, чтобы ничто не помешало миссии. Всё-таки есть шанс, что мы столкнёмся с довольно опасным мета-злодеем, похитившим Старка.
Три наших глайдера рванули в сторону заброшенного цеха, куда мгновением ранее заехала тачка Криса. Краем глаза я заметил большое объявление на заборе, в котором говорилось, что здание в аварийном состоянии и может обрушиться от любого случайного чиха. Хех, хорошая пугалка для обывателей! То-то здесь достаточно пусто, хотя обычно в подобных местах вечно тусуются подростки, бомжи или разных сброд.
— Остальные уже здесь. Вон тачка Каннингема, — приложил я палец к гарнитуре, — на юго-восток, видите?
— Не слепые, — проворчал Клифф.
— Да, вижу, — ответил Приоритет.
Оттуда как раз выходила команда Криса, в то время как он сам, в полной боевой готовности, чуть ли не на вытянутой руке нёс катану в ножнах. Опасается… Впрочем, обнажать клинок раньше времени действительно не следует. Может, цех полностью пуст?
Не пуст, — почти сразу понял я, как только мы залетели через чердак, где очень удачно обвалилось часть крыши. Не исключено, что ей помогли обвалиться. Нет, сто процентов помогли! Очень уж всё аккуратно и ровно: не разрушение, а осторожное вскрытие.
— Хобгоблины, — поморщился я, заметив двух мужчин в характерной форме и жёлтых уродливых масках с вытянутыми крючковатыми носами. Раньше они носили безликие балаклавы, но теперь, судя по виду, ситуация изменилась.
Они чем-то занимались: то ли настраивали технику, то ли готовили боеприпасы, то ли сортировали их… Не успел понять, слишком уж быстро ублюдки вскочили на глайдеры срываясь в бой.
— Берите их на себя, я проверю дальше! — крикнул ребятам, одновременно оповещая и Каннингема, который как раз распределил своих людей и мчался к нам, правда сугубо ногами, поднимаясь с первого этажа. — Крис, будь аккуратней, могут быть ловушки, — сообщил ему, а далее устремился между двумя хобгоблинами, желая заглянуть в иные помещения, проверяя здоровенный цех со всех сторон.
Первый урод успел бросить в меня гранату, но реакция и скорость позволили выхватить пистолет и сбить её выстрелом на лету. Взрыв немного откинул мой глайдер в сторону, но удалось выправить положение, а потом облететь их, оказавшись у хобгоблинов за спиной. Подавил мимолётное желание развернуться и атаковать их в спину. Нет уж, парни и сами справятся, а я проверю другие места. Может, Старка тут пытают или ещё чего? Может, Гоблин уже собрался взвалить его на плечо, да лететь в новое убежище?
Но следующая дверь вела в огромный зал, набитый разной техникой, включая конвейерные ленты производства боеприпасов. Кроме них тут размещались какие-то колбы с газом, металлические бочки непонятной конструкции и предназначения, частично раскрашенные под Хэллоуин гранаты и маски… Типичное убежище, соединённое с мастерской. И совершенно пустое!
Я пролетел его насквозь, слыша за спиной взрывы, выстрелы и крики. Ничего… справятся. Я верю в команду. Они не проиграют. Враг — обычные хобгоблины, которые не выделяются особой силой. Как говорил сам Гоблин: «Бракованные, получившие ослабленную формулу». Хм, интересно, будет ли доделываться эта формула? И если да, то к кому её применят? Что-то не хочется сталкиваться с целым летающим выводком!
— Но может, доработанная версия будет избавлена от безумия? — задумчиво пробормотал я. — Хотя бы от столь сильного эффекта.
В любом случае, хобгоблины не представляли для нас особой опасности. Помню, как мы одолели их на первой встрече. Тем более, сейчас против них вышли неуязвимый (в каком-то роде) Приоритет и невидимый Мастер. Плюс Каннингем на подходе, а его команда уже распределилась вокруг, готовая обстрелять противника, если он высунет нос за пределы цеха… Выстоят, уверен в этом!
Новые помещения резко снизили мой энтузиазм: они были пустыми и обшарпанными. Похоже, всё здание оказалось выкуплено чисто ради одной мастерской. Впрочем… наверное оно и логично. Если бы тут работал весь цех, то такое уже невозможно было скрыть. А вот одно, хоть и большое помещение — вполне себе…
Я летел всё дальше и дальше, пока не увидел главный зал, пустой, конечно же. Со вздохом посмотрел на пол: наверняка здесь есть подвал, который также надо исследовать… Но если там Гоблин и Старк, то я безнадёжно опоздал. Если же их тут нет… М-да, ладно, проверить всё равно нужно.