- Может расскажешь, Зариакс, на какие деньги вообще всё это? - Томас махнул руками. - Кафе «Пеликан» не имеет такой прибыли, а вы там, увы, всего лишь совладелец с микроскопической долей, - он свёл два пальца почти впритык, оставляя между ними минимальный зазор. - И счета мисс Харди, - последовал кивок в сторону блондинки, - также не показали...
- Знаете, это любимый вопрос моего адвоката. Думаю, он не откажется ответить на него ещё раз, -прервал его, а потом, наконец, выпустил блондинку из объятий и вышел из коридора, осматривая обстановку. - Твою же шлюху мать, Лоттман, - едва слышно буркнул я, осматривая натуральный погром. - Какого хера?
- Ты впервые сталкиваешься с обыском, Зар? - хмыкнул он.
- Стоп, - нахмурил брови, - когда это мы перешли на сокращённые имена и неформальный стиль речи?
- Не переходили? - Томас притворно почесал затылок.
- Нет, - сложил руки за спиной, - прошу вести себя согласно рамкам закона, агент.
- Конечно-конечно, - мужчина насмешливо прищурился, а потом откровенно покосился на ножки Фелиции, которые не могло скрыть простое, домашнее платье. Я бы даже назвал его халатом.
- Агент Лоттман, - подошёл к нему полицейский, - с тренажёрным залом закончили, приступаем к...
- Спальне, - уверенно ответил он. - Давно пора. Где ещё хранят самые ценные... материалы? - Томас гримасничал едва ли не по-обезьяньи, а потом, впереди всех, направился по указанному направлению.
Взяв Фел за руку, мягко улыбнулся ей и пошёл следом. Помещение уже наполнили копы, которые начали открывать ящики и шкафы, перебирая вещи.
- Оружие, - почти тут же произнёс один из них. - Укороченная «Беретта» и запас патронов...
- Все документы в порядке, - фыркнула девушка. - Должны быть там же.
- Это ещё нужно будет проверить, - отмахнулся федерал и хитро посмотрел в мою сторону, на что пришлось встать в позу истукана и наблюдать, как спальня медленно превращается в настоящую свалку.
Придётся заменить множество вещей... А ещё внеурочно вызвать Эухению.
- Матрас проверьте, - ткнул пальцем Лоттман, а потом самолично приподнял его, сунув туда свой длинный нос.
- Если найдёте завалявшуюся мелочь, агент, можете оставить её себе, - закатил глаза, в ответ на эти ужимки.
- Пытаетесь меня подкупить, мистер Максвелл? - с неизменной улыбочкой поинтересовался он.
Громкий грохот прервал нас всех, заставив дёрнуться даже копов. Кто-то и вовсе полез было за оружием, но вовремя убрал руку.
- С кухни, - мрачно выдала Харди, а потом стремительно помчалась в её сторону. Побежал за ней. За мной - половина всех полицейских, включая агента Лоттмана.
Всё оказалось весьма просто. Молодой парень в форме, лет двадцати на вид, на корточках сидел возле перевёрнутой кастрюли с супом, чья стеклянная крышка даже умудрилась расколоться на три неравные части. Половина всего пола была измазана пролитой жидкостью, кусочками овощей и мяса.
- Ты чего в холодильнике забыл? - прошипела блондинка. На мгновение мне показалось, как её ногти почернели, но безусловно, виной всего лишь игра света.
Второй раз подряд показалось? - ударила меня мысль. Что-то тут не то...
- Если забыл бутерброды дома, мог бы просто попросить, мы бы поделились, - постарался я улыбнуться, но получалось так себе. Один лишь взгляд на случившееся заставлял пальцы рефлекторно сжиматься, желая сомкнуться на чьём-то горле.
- Виноват, - подскочил полицейский. - Хотел посмотреть, вдруг в холодильнике что-то спрятали, а тут эта кастрюля...
- Сама выпрыгнула? - «подсказал» ему Томас. - Что же вы, мисс, - снисходительно покосился на Фелицию, - так неаккуратно её туда разместили? А если бы она упала на уважаемого... - ткнул пальцем в парня, - полицейского? - но так и не вспомнил его имени. - Пришлось бы выписать вам штраф, а быть может и завести дело, за попытку покушения.
В глазах Харди мелькнуло желание убивать, а сама она решительно шагнула вперёд. От резкого движения, под её изящными и хрупкими босыми ступнями отломился кусок паркета. Это как она умудрилась?!
Перехватываю девушку едва ли не в последний момент. Причём пришлось приложить действительно хорошие усилия! Что это?! Ген-икс? На самом деле? Потому что она не могла внезапно стать сильнее в десяток раз!
- Камеры, - тихо шепчу ей на ухо, - мы зафиксируем все нарушения. Его выгонят на улицу, Фел. Держись. Месть будет сладкой и очень приятной.
Если из-за действий этих остолопов она пробудила сверхсилы... Небо, да пусть они к нам ещё неделю приходят, это же шикарно! Моя девочка станет мета! То есть - стала!
Едва сдержал торжествующую улыбку. Давай, Лоттман, скалься. Думаешь, самый хитрый? Вот только у меня столько «инструментов» в наличии, что ты не проживёшь и недели. В переносном, а может быть даже в самом прямом смысле этого слова.