Вскоре сигнал эхом разносился по стене.
Центурионы начали отдавать приказы.
Мужчины начали отступать от стен, спускаясь по лестницам и строясь в шеренги.
Несколькими секундами раньше прибыли гарганты маратов — своим широким, неторопливым шагом они быстро добрались до места.
Раненых погрузили на животных, попоны которых были подготовлены для их безопасной перевозки.
— Граф Кальдерон, — произнес Рива, его голос звучал слегка неестественно и формально, — я понимаю, что наши отношения были… натянутыми. И что вы, бесспорно, уже очень много поработали над подготовкой обороны долины. Тем не менее, я хотел бы предложить свой опыт и мастерство моих инженеров для любой возможной помощи.
Бернард снова посмотрел на него.
— Я не очень хороший солдат, Ваше Превосходительство, — сказал Рива. — Но в строительстве я разбираюсь. И в моем городе трудятся одни из лучших архитекторов и инженеров в Империи.
Бернард взглянул на Амару, которая, едва заметно улыбаясь, делала вид, что наблюдает за противником.
— Сочтем за честь, Ваша Светлость, — сказал Бернард. — Джиральди отведет к Пентусу Плувусу. Он сохранил книги и чертежи, использованные в этом проекте. Он поймет, где вы и ваши люди пригодитесь больше всего.
Рива предложил Бернарду руку. Тот кратко пожал её, и Рива улыбнулся.
— Удачи вам, Граф Кальдерон.
Бернард ответил ему с легкой, печальной улыбкой.
— Всем нам.
Рива и Джиральди ушли. Бернард отдавал приказы остальным членам команды к началу отступления в башню.
Амара встала рядом с мужем и переплела их пальцы вместе.
Бернард глядел на поля тлеющих углей.
По краю пылающего угля, где жар иссушил окружающюю почву, начала гореть трава.
За завесой колеблющегося жара, скапливался ворд, двигаясь и перемещаясь, словно одно существо с миллионом конечностей.
Было невозможно разглядеть какие-либо детали, кроме самого факта их присутствия и того, что они продолжали прибывать.
Амара вздрогнула.
— Не пора ли нам уходить? — спросила она мужа.
— Еще есть немного времени, — сказал Бернард. — В этом и заключается вся прелесть плана. Он делает сразу два дела. Убивает ворда и дает нам время отступить на более укрепленные позиции.
Он замолчал и снова уставился на запад.
Амара очень тихо произнесла:
— Ты думаешь об Исане.
— Она моя сестра, — сказал Бернард.
— Ты слышал, что сказал Эрен.
Лицо Бернарда потемнело. Он сжал кулак и ударил по одному из низких зубьев стены.
По зубцу расползлась сетка трещин.
— Она у Королевы.
Амара положила руку на его кулак и нежно сжала.
Бернард закрыл глаза и сделал видимую попытку расслабиться.
Вскоре он разжал кулак.
— Я надеялся, что это выдаст ее, — прошептал он. — Она избежала конфронтации, но она могла привести нас к Исане.
— Королева Ворда далеко не дура, — сказала Амара. — Она наверняка знает, что мы планируем убить ее.
Бернард хмыкнул.
— Мы должны заставить ее показаться. Выдать себя. Если мы не сможем этого сделать, конец всему.
— Я знаю, — тихо сказала Амара. — Но и она это знает.
Бернард снова потер челюсть.
— Как Маша?
— По словам Оливии, она напугана, — сказала Амара. — Она чувствует, что происходит что-то плохое.
— Бедняжка, — сказал Бернард. — Слишком проницательна, во вред себе.
— Для ее душевного спокойствия, возможно, — сказала Амара. — Но не по отношению к другим.
Он одобрительно буркнул.
— Полагаю, нам не следует больше тратить время.
Он приложил два пальца к губам и резко свистнул.
Их ездовые лошади заржали и взбежали по ближайшей ведущей к ним лестнице.
Амара поглядела на него с улыбкой.
— Как ты это делаешь?
— Это не сложно, — сказал Бернард. — Ты просто…
Он внезапно замолчал, увидев струю белого пара, вырвавшуюся из усеянной углём земли на дальней стороне поля.
Амара тоже посмотрела туда, и у неё перехватило дыхание.
Струя пара стала плотнее и вдвое толще, потом ещё вдвое толще. По краям она сделалась полупрозрачной.
— Пар, — выдохнула Амара.
— Заклинательство воды? — пробормотал Бернард. Он посмотрел вверх. Только несколько белых, невинных облаков мчались по небу, ни из одного из них даже не моросил дождь. — Как?
Амара нахмурилась, затем предположила:
— Заклинатели, должно быть, направили реку по другому руслу. Как Аквитейн сделал в Алера Империи.
Бернард на секунду задумался, потом кивнул: