Ариадну охватил гнев, направленный на королеву. Она представила, как сотню раз, находясь поблизости, могла убить… И от этих фантазий ей становилось легче.
Ради чего Ариадна прожила всю свою жизнь? Ради женщины, на которую была похожа как две капли воды? Ради того, чтобы раз за разом выполнять идиотские приказы…
Я находился в своей спальне и читал через планшет отчеты разведки, когда в дверь раздался стук. Тихий, неуверенный.
— Входите, открыто! — крикнул я и заблокировал планшет, положил его на тумбочку возле кровати.
Дверь осторожно приоткрылась, и в комнату просочилась Дарья Васильева.
Увидев ее, я улыбнулся и спросил:
— О, снова привет! Что тебя в этот раз привело ко мне? Небось выучила частушку? — Здравствуйте, Ваше Императорское Величество… А что, нужно было выучить? — робко спросила Дарья, теребя юбку зеленого платья.
— А ты думаешь, я шутил? — усмехнулся я.
— Да, — чуть уверенней ответила она.
— Опять себя начнешь предлагать? — спросил я, глядя на девушку, чей взгляд был опущен к полу. — Проходи, присаживайся.
Я подошел к столу и отодвинул для Дарьи один стул, а сам сел за второй.
— Спасибо, — сказала она, присаживаясь.
За столом уже стояли чай, кофе и сладости. Но Дарья казалось, даже боялась на них посмотреть.
— Понимаешь, почему я пригласил тебя в свою спальню для обсуждения дел, а не в свой кабинет? — спросил я у нее, а затем сделал глоток горячего чая.
— Потому что я ваша любовница? — печально спросила она.
— Правильно поняла, — улыбнулся я. — Как думаешь, а будем ли мы спать?
— Все зависит от вашего решения… У меня выбора нет.
— Неправильно. Запомни одно из моих основных правил. Я никогда никого не принуждаю к интимной близости. Можешь ничего не бояться. Но в то же самое время люди должны знать, что мы вместе. И за безопасность свою не переживай, двое моих слуг уже прибыли в твое имение. Успела с ними познакомиться? — поинтересовался я, ведь две девушки из отряда Алины уже должны были приступить к своей работе.
— Да, успела, — слегка кивнула Дарья.
— Они показали тебе, на что способны?
— Нет, — замотала головой она.
— Я успел хорошо ознакомиться с твоей историей. И надеюсь, ты понимаешь, что я помог тебе не бесплатно. Теперь ты работаешь на меня.
— Понимаю, — тихо отвечает она и осторожно тянется к кружке с ароматным чаем. — Но не представляю, чем заслужила вашу помощь и чем могу быть полезна. Не думаю, что нас бизнес настолько ценный, сколько вы заплатили моему отцу.
Здесь она была абсолютно права. Мастерские не стоили и половины тех денег, которые получил барон Васильев.
— Ошибаешься, — слегка улыбнулся я. — Бизнес был не столь ценный в руках твоего отца. Теперь им будешь управлять ты.
Я протянул к Дарье папки с документами, которые лежали на столе.
— Это контракты на госзаказы. Империи нужно много оборудования и деталей, — пояснил я, видя растерянное лицо Дарьи.
Она принялась внимательно изучать бумаги. И вдруг подняла на меня взгляд и осторожно спросила:
— Можно задать вам вопрос?
— Можно, — киваю я.
— Здесь написано, что мы должны предоставить оборудование для танкового завода. А затем и детали для тяжелого вооружения… Но это же глупо, — произнесла она и тут же осеклась. — Простите, я не то имела ввиду.
— Почему так, узнаешь потом, — с улыбкой ответил я.
Не хотел сразу рассказывать обо всех своих планах.
— Все, что нужно, указано в документах. И я хочу, чтобы эти контракты были выполнены, — закончил я.
— Но указанные здесь заготовки для артефактов давно не используются в Российской империи, — не унимается Дарья.
— Удивительно, — хмыкнул я. — В Австрии, Италии и Испании используются, а у нас нет.
— Ваш отец признал эту серию ненадежной, — пояснила Дарья.
— Отцу просто не хотелось заниматься этим делом. Он вкладывал деньги в вещи, которые считал более совершенными. Но ты же понимаешь, что эти старые модели куда лучше, чем те новые, что вы используете? — спросил я, внимательно следя за реакцией Дарьи.
— Ну… — начала она, отводя взгляд.
Словно боялась высказать свое мнение.
— Помню, тогда в ваши мастерские приходили разные комиссии, чтобы они могли сделать такой вывод. Но проверки эти проходили ровно так, как надо было моему отцу и министрам. Теперь же эти заготовки нужно поменять на более старые образцы.
Я и правда хотел помочь Дарье наладить ее производство, и это был верный способ.
Она кивнула, выражая готовность поменять эти заготовки.
— Если ты со всем согласна, осталось уточнить только один момент. Это твой шанс взять все в свои руки, в том числе и жизнь твоей сестры.
Вдруг Дарья вздрогнула и поднялась со своего места. Она низко поклонилась и обратилась ко мне:
— Простите мое невежество, Ваше Императорское Величество. Я была слишком напугана, и забыла вам сказать: от всей души и сердца благодарю вас за спасение моей сестры! Она очень многое для меня значит.
— А теперь ты знаешь, что нужно сделать, — отвечаю я и достаю из теневого кармана Кодекс Первого Императора.
— Хотите, чтобы я принесла клятву верности? — догадалась она.
— Именно.
Кодекс оказался на столе, и Дарья положила на него свою руку. Произнесла слова клятвы, и помещение озарила яркая магическая вспышка.
— А вот это очень интересно, — сказал я, заметив странность в поведении Кодекса.
Реликвия раскрылась, и из центра книги вышел светящийся сгусток. Он впился в грудь Дарьи, и у той подкосились ноги… Она упала на колени и задрожала.
— Да ладно? — подобного я от Кодекса не ожидал.
— Я… я что-то сломала? — испугалась Дарья. — Что-то не так?
Она осторожно поднялась. Видимо, даже не поняла, что произошло.
— Лиза, — позвал я, и из тени за моей спиной вышла рыжеволосая девушка в форме горничной.
— Да, господин, — покорно кланяется она.
— Видишь эту девушку? — киваю я на Дарью.
— Да.
— Подбери ей хорошего учителя, который будет учить ее пользоваться своим новым даром.
Услышав это, Дарья выпучила глаза… Словно силилась поверить в происходящее.
— Кажется, в империи появился еще один артефактор, — сказал я, смотря в глаза Васильевой.
— Будет сделано, — кивает Лиза и вновь исчезает в тени.
— А теперь можешь сделать смущенное лицо, растрепать волосы и выходить, — с улыбкой велел я Дарье.
Она кивнула и сделала все в точности так, как я и сказал. А перед тем, как Дарья вышла, она обернулась… и я заметил на ее щеках румянец, она и правда выглядела донельзя смущенной.
Теперь ей главное не переигрывать, а то еще подумают, что я изверг. Блин! Я же забыл ей сказать, чтобы не плакала!
— Как Алина? — спросил я у Лизы, которая пряталась в тени.
Хотя сомневаюсь, что она так быстро справилась с моим приказом.
— Выполняет ваше задание. Все идет по плану, — отвечает Лиза, даже не показываясь в реальности.
Идя на встречу с императором Российской империи, Дарья Васильева не знала, что от него ожидать. Она понимала многое из происходящего, но в то же время многое оставалось для нее недоступным.
Дарья осознавала, что Дмитрий Романов почему-то помог ее сестре, выкупил мастерские семьи Васильевых и избавил девушку от влияния грозного отца, который все время думал только о своем благополучии. Но сперва она не понимала, как дорого ей обойдется эта помощь.
И теперь Дарья выходила из покоев Дмитрия Романова в удивлении, как все хорошо прошло. Она успела многое повидать в этой жизни, и знала, какими жестокими бывают люди, поэтому готовилась к худшему.
Дарья плохо понимала шутки, а потому не могла наверняка сказать, шутил ли про частушки император. И даже выучила парочку, на всякий случай. Но благо, не пригодилось.
Теперь же, после того, как окружающие узнают, что она любовница императора, ей не избежать косых взглядов мужчин и зависти со стороны других женщин. Хотя у Дарьи без того не было друзей среди аристократок. А потому Дарье было все равно, что подумают другие. Она была готова заплатить эту цену за свободу своей любимой сестры.