— Все зависит от вашего решения… У меня выбора нет.
— Неправильно. Запомни одно из моих основных правил. Я никогда никого не принуждаю к интимной близости. Можешь ничего не бояться. Но в то же самое время люди должны знать, что мы вместе. И за безопасность свою не переживай, двое моих слуг уже прибыли в твое имение. Успела с ними познакомиться? — поинтересовался я, ведь две девушки из отряда Алины уже должны были приступить к своей работе.
— Да, успела, — слегка кивнула Дарья.
— Они показали тебе, на что способны?
— Нет, — замотала головой она.
— Я успел хорошо ознакомиться с твоей историей. И надеюсь, ты понимаешь, что я помог тебе не бесплатно. Теперь ты работаешь на меня.
— Понимаю, — тихо отвечает она и осторожно тянется к кружке с ароматным чаем. — Но не представляю, чем заслужила вашу помощь и чем могу быть полезна. Не думаю, что нас бизнес настолько ценный, сколько вы заплатили моему отцу.
Здесь она была абсолютно права. Мастерские не стоили и половины тех денег, которые получил барон Васильев.
— Ошибаешься, — слегка улыбнулся я. — Бизнес был не столь ценный в руках твоего отца. Теперь им будешь управлять ты.
Я протянул к Дарье папки с документами, которые лежали на столе.
— Это контракты на госзаказы. Империи нужно много оборудования и деталей, — пояснил я, видя растерянное лицо Дарьи.
Она принялась внимательно изучать бумаги. И вдруг подняла на меня взгляд и осторожно спросила:
— Можно задать вам вопрос?
— Можно, — киваю я.
— Здесь написано, что мы должны предоставить оборудование для танкового завода. А затем и детали для тяжелого вооружения… Но это же глупо, — произнесла она и тут же осеклась. — Простите, я не то имела ввиду.
— Почему так, узнаешь потом, — с улыбкой ответил я.
Не хотел сразу рассказывать обо всех своих планах.
— Все, что нужно, указано в документах. И я хочу, чтобы эти контракты были выполнены, — закончил я.
— Но указанные здесь заготовки для артефактов давно не используются в Российской империи, — не унимается Дарья.
— Удивительно, — хмыкнул я. — В Австрии, Италии и Испании используются, а у нас нет.
— Ваш отец признал эту серию ненадежной, — пояснила Дарья.
— Отцу просто не хотелось заниматься этим делом. Он вкладывал деньги в вещи, которые считал более совершенными. Но ты же понимаешь, что эти старые модели куда лучше, чем те новые, что вы используете? — спросил я, внимательно следя за реакцией Дарьи.
— Ну… — начала она, отводя взгляд.
Словно боялась высказать свое мнение.
— Помню, тогда в ваши мастерские приходили разные комиссии, чтобы они могли сделать такой вывод. Но проверки эти проходили ровно так, как надо было моему отцу и министрам. Теперь же эти заготовки нужно поменять на более старые образцы.
Я и правда хотел помочь Дарье наладить ее производство, и это был верный способ.
Она кивнула, выражая готовность поменять эти заготовки.
— Если ты со всем согласна, осталось уточнить только один момент. Это твой шанс взять все в свои руки, в том числе и жизнь твоей сестры.
Вдруг Дарья вздрогнула и поднялась со своего места. Она низко поклонилась и обратилась ко мне:
— Простите мое невежество, Ваше Императорское Величество. Я была слишком напугана, и забыла вам сказать: от всей души и сердца благодарю вас за спасение моей сестры! Она очень многое для меня значит.
— А теперь ты знаешь, что нужно сделать, — отвечаю я и достаю из теневого кармана Кодекс Первого Императора.
— Хотите, чтобы я принесла клятву верности? — догадалась она.
— Именно.
Кодекс оказался на столе, и Дарья положила на него свою руку. Произнесла слова клятвы, и помещение озарила яркая магическая вспышка.
— А вот это очень интересно, — сказал я, заметив странность в поведении Кодекса.
Реликвия раскрылась, и из центра книги вышел светящийся сгусток. Он впился в грудь Дарьи, и у той подкосились ноги… Она упала на колени и задрожала.
— Да ладно? — подобного я от Кодекса не ожидал.
— Я… я что-то сломала? — испугалась Дарья. — Что-то не так?
Она осторожно поднялась. Видимо, даже не поняла, что произошло.
— Лиза, — позвал я, и из тени за моей спиной вышла рыжеволосая девушка в форме горничной.
— Да, господин, — покорно кланяется она.
— Видишь эту девушку? — киваю я на Дарью.
— Да.
— Подбери ей хорошего учителя, который будет учить ее пользоваться своим новым даром.
Услышав это, Дарья выпучила глаза… Словно силилась поверить в происходящее.
— Кажется, в империи появился еще один артефактор, — сказал я, смотря в глаза Васильевой.
— Будет сделано, — кивает Лиза и вновь исчезает в тени.
— А теперь можешь сделать смущенное лицо, растрепать волосы и выходить, — с улыбкой велел я Дарье.
Она кивнула и сделала все в точности так, как я и сказал. А перед тем, как Дарья вышла, она обернулась… и я заметил на ее щеках румянец, она и правда выглядела донельзя смущенной.
Теперь ей главное не переигрывать, а то еще подумают, что я изверг. Блин! Я же забыл ей сказать, чтобы не плакала!
— Как Алина? — спросил я у Лизы, которая пряталась в тени.
Хотя сомневаюсь, что она так быстро справилась с моим приказом.
— Выполняет ваше задание. Все идет по плану, — отвечает Лиза, даже не показываясь в реальности.
Идя на встречу с императором Российской империи, Дарья Васильева не знала, что от него ожидать. Она понимала многое из происходящего, но в то же время многое оставалось для нее недоступным.
Дарья осознавала, что Дмитрий Романов почему-то помог ее сестре, выкупил мастерские семьи Васильевых и избавил девушку от влияния грозного отца, который все время думал только о своем благополучии. Но сперва она не понимала, как дорого ей обойдется эта помощь.
И теперь Дарья выходила из покоев Дмитрия Романова в удивлении, как все хорошо прошло. Она успела многое повидать в этой жизни, и знала, какими жестокими бывают люди, поэтому готовилась к худшему.
Дарья плохо понимала шутки, а потому не могла наверняка сказать, шутил ли про частушки император. И даже выучила парочку, на всякий случай. Но благо, не пригодилось.
Теперь же, после того, как окружающие узнают, что она любовница императора, ей не избежать косых взглядов мужчин и зависти со стороны других женщин. Хотя у Дарьи без того не было друзей среди аристократок. А потому Дарье было все равно, что подумают другие. Она была готова заплатить эту цену за свободу своей любимой сестры.
Мать девочек умерла от страшной болезни, когда Дарье было всего восемь, и с тех пор старшая сестра всегда заботилась о младшей. Дарья воспринимала Лизу как ребенка, которому всегда должна помогать… В каком-то смысле она заменила ей настоящую мать.
Теперь, идя по коридору дворца, Дарья ощущала в груди новое чувство. Оно было теплым, приятным, и ей было искренне интересно, что оно из себя представляет. Ведь подобного девушка раньше никогда не испытывала.
Если это и правда то, о чем она думает, то лучше помалкивать. А с другой стороны, она принесла клятву о неразглашении на Кодексе Первого Императора.
Еще бы ей понять, что является тайной, а что нет… В этом Дарье только предстояло разобраться. Однако одно девушка знала точно. Она не подведет императора и оправдает возложенные на нее надежды. По крайней мере, приложит для этого все усилия! И не только ради своей семьи и Российской империи. Она сделает это, чтобы доказать самой себе, что она способна на такое.
Когда Дарья вернулась домой, в гостиной ее встретили двое новых слуг, которых прислал император, и незнакомый старик. Он был одет в простой костюм коричневого цвета. Обычно такие носят простолюдины. Прическа выглядела неухоженной, лицо покрывала легкая щетина.