— Что ты делаешь? — голос двойника дрогнул.
Я уже не стал отвечать. Пара взмахов, и артефактная установка полетела в темноту шахты, увлекая за собой платформу. А поднималась она сюда с большой глубины. Но не успев долететь до самого низа, она попала в мой портал.
А я повернулся к фальшивому Разумовскому и легко спросил:
— Ещё такая есть? — спросил я, словно и не избавлялся от бомбы, способной уничтожить целую гору. — А то, кажется, эта пропала.
Не передать тот шок, с которым смотрел на меня двойник. Его лицо застыло. Рот приоткрылся, но ни единого звука не вышло. Глаза расширились настолько, что казалось, будто они сейчас выпадут из орбит. Кожа побледнела, став почти серой.
— Но это же… же… — он не мог найти подходящих слов и запинался.
— Да, да, — кивнул я. — У вас всё было продумано. Теперь пойдём поговорим. Кажется, ты знаешь много полезного.
Двойник потянулся к единственному артефакту, оставшемуся на одежде. Видимо, думал, что я не замечу его. Хотя я сразу уловил исходящую от предмета магию. Хотя на вид это была обычная пуговица.
Я разрубил пуговицу одним ударом клинка. А вместе с ней посыпался пиджак и рубашка.
— Не, так дела не делаются, — ухмыльнулся я. — Победа за мной.
— Хорошо… я проиграл, — устало вздохнул двойник. — Но у меня будет последний вопрос. На какой город… или куда там ты сбросил этот артефакт? Кого из своих врагов ты решил так уничтожить?
— Врагов? — вскинул я бровь. — Нет, мне бы не хотелось уничтожать вместе с врагами ещё и мирных жителей. Поэтому эта штука там, где она больше никому не навредит.
Кэндзи Сайто — адмирал японского флота, которого император назначил совсем недавно на место предыдущего. Прошлый не справился со своей основной работой и проиграл Российской империи.
Кэндзи Сайто не собирался повторять этой грубой ошибки. Он хотел сделать всё как надо. Восстановить честь японского флота. Доказать императору Японии, что назначение было правильным решением. И главное — показать имперцам, что Япония по-прежнему является серьёзной морской державой.
А потому сейчас он вёл японский флот прямо на караван имперских судов. Впереди, всего в нескольких милях к югу, виднелись силуэты русских торговых судов. Они были небольшие, везли контейнеры. Грузовозы, транспортники, пара танкеров. Никакого военного эскорта, ну, по крайней мере, видимого. Лёгкая добыча.
Японский флот уже почти нагнал эти корабли… А у японцев двадцать боевых кораблей шли клином, рассекая волны Тихого океана. Против такого караван точно не устоит.
Сейчас адмирал наблюдал за происходящим на радарах с капитанского мостика. Кэндзи Сайто стоял в центре, заложив руки за спину.
— Господин, — обратился к Кэндзи Сайто старпом. — Там с вами хотят связаться.
Адмирал нахмурился и ответил:
— Соединяйте.
На связь вышел имперский капитан. А Кэндзи Сайто хорошо знал русский язык, чтобы понять его. Он учил его специально, готовясь к войне с имперцами.
— Вы совсем офонарели⁈ — возмущённый голос раздался из средства связи. — Преследуете торговые суда Российской империи! А мы находимся всего в ста милях от вас! Вы реально хотите того, чтобы мы приняли меры?
Сто миль… Адмирал мысленно прикинул расстояние и скорость. Даже если у имперцев есть военные корабли поблизости, а разведка не обнаружила ничего крупнее патрульного катера, то им понадобится не меньше часа, чтобы добраться сюда. К тому времени караван уже будет на дне.
Кэндзи Сайто усмехнулся и обернулся к старпому:
— Смотри, какие они глупые. Мы уже сто раз утопим эти корабли, пока они до нас доберутся. И уплыть ещё успеем.
Старпом тоже усмехнулся.
А Кэндзи Сайто снова нажал на кнопку соединения. И ответил капитану:
— Ваши меры нас совсем не интересуют.
— Очень зря, — хмыкнул имперец. — Потому что наши меры будут незамедлительными.
— Да вы просто блефуете. Конец связи.
Кэндзи Сайто разорвал соединение. Достаточно разговоров. Пора действовать.
— Нас хотели взять на понт, господин, — сказал один из главных помощников.
— Именно, — кивнул адмирал. — С нами эти фокусы не прокатят.
— А если они реально примут меры? — забеспокоился старпом. Он был моложе остальных офицеров и ещё не избавился от привычки задавать неудобные вопросы. — Может, у них корабли развивают высокую скорость.
— Нет, — помотал головой Кэндзи Сайто. — Это полный бред. Никакой корабль не может преодолеть сто миль за несколько минут. Они всё равно не прибудут раньше, чем мы здесь закончим.