Через полчаса Фалви вызывал уже магическую скорую помощь.
— Мы его забираем, мистер Конмэл, в дублинский центр. Будут новости — сообщу. А ваша жена где?
— Не надо ее расстраивать, сержант…
— Вам виднее.
Меня погрузили в носилки, затащили в специальный зеленый медицинский фургон.
Как только мы уехали из Клонмела, картинка исчезла. Я словно вернулся обратно в свое тело, ощутил, что нет сил пошевелить ни рукой, ни ногой, ни даже открыть глаза. И только слышал, что происходило вокруг.
Машина остановилась, меня куда-то повезли на каталке.
— Финн, вы это серьезно? Проклятие североамериканского индейца??? — говорил кто-то, идя рядом с тележкой.
— Да.
— Возни много будет, — с недовольством произнес голос. — На кой вам оборотень, Финн? Я понимаю, если бы вы озаботились здоровьем какого-нибудь мага, приносящего пользу. Но это же совершенно бесполезное существо.
— Во-первых, я его куратор, Гарван. Во-вторых, вы неправы.
— Неужели? — с насмешкой отозвался голос. — И можно узнать, в чем польза оборотня?
— У них сильная территориальная привязанность. У Руари, например, сильная привязка к городу. Он… — сержант подыскивал слова, — вроде как его оберег, приглядывает за порядком. Я давно за ним наблюдаю. Как только в нем проснулось чувство территории, у нас преступность снизилась почти в два раза. А сейчас местные полицейские из Гарды изводятся от безделья и вязнут в скучных бытовых делах вроде вызова по жалобе соседей на громкую музыку.
— Это вы сами придумали?
— Слушайте, у меня даже докторская почти написана по оборотням, так что я не зря занимаю свой пост. И очень хорошо изучил эту семью.
Фалви не говорил всю правду незнакомцу, но и не врал. Кто бы мог подумать. Я пожалел, что не в состоянии открыть глаза и посмотреть на сержанта в этот момент.
— Простите, Финн, я не знал, — произнес голос, но я разобрал хорошо скрытую насмешку. — Так, ну что ж, приступим. Раздевайте его!
Руки нескольких человек стягивали с меня одежду.
— Зачем? — спросил Фалви.
— Проверим его на истинность облика. Проклятие будет снято только в настоящем обличье. Вот сейчас и узнаем, кто на самом деле ваш Руари.
— Не понимаю…
— Вы изучали одну семью, Финн. А я знавал многих. Помните про интеграцию? Например, семья оборотней из Дерри, они уже практически люди — несколько поколений брали в семью людей. Сейчас уже не перекидываются. И заклятия оборотнические на них почти не срабатывают — кажется, лишь в самый пик полнолуния. За ними наши генетики наблюдают, они и обнаружили, что происходят необратимые изменения… Но, знаете, мне это еще больше не нравится.
— Почему?
— Да потому, что они тогда смогут иметь потомство от обычных людей без всяких сложных обрядов посвящения. Но когда-нибудь рецессивные гены вылезут, поверьте мне. Так что… Итан, верните ему облик.
Кто-то прочел заклинание. Ничего не изменилось.
— Сильная магическая прослойка, — сказал кто-то.
— Так… Значит, все сложнее. Интеграцией тут, похоже, и не пахнет, — отозвался Гарван. — Пробуйте другое.
Невидимый Итан прочел еще одно заклятие. Сложное и неприятное. Меня пронзил ток и скрутило кольцом. Возникло ощущение полной беззащитности.
— Ого, да он красавец! Какой черно-рыжий ремень по спине… У остальных в семье такой же?
— Нет. Вы сейчас шкурой любуетесь, Гарван?
— Вы же знаете, многие бы отдали большие деньги, чтобы поохотиться на такого зверя. И зачем вы писали докторскую, Финн? Они же вымирающий вид. Не сегодня — завтра издадут новый закон, и они останутся только на картинках.
— Снимайте проклятие.
— Сейчас. Итан, начинайте. А я позову охрану на всякий случай.
Итан прикоснулся ко мне чем-то, напоминающим большой гребень. Начал вычесывать шерсть. С меня сыпались фиолетовые искры и превращались в пепел. Это я видел почему-то отчетливо внутренним зрением.
— Хорошо его приложили, — заметил маг.
— Вам надо этого индейца поймать, Финн, — задумчиво произнес доктор. — Возможно, он окажется полезным для Министерства. Получается, Итан?
— Да, я уже закончил. Проклятие снято.
Итан отошел, а ко мне приблизился сержант. Его рука легла мне на голову, прошлась по спине. От прикосновения у меня шерсть встала дыбом.
— Финн, что вы делаете? — в голосе доктора прозвучало презрение. — Отойдите от него. Это вам не собака.
Я открыл глаза, встретился взглядом с тем, кого сержант называл Гарваном.
— Черт, он очнулся уже! — в голосе доктора послышался испуг. — Охрана! Держите его, парни!