Лиза глубоко вздохнула. Зная своего отца, она посмотрела на него внимательно.
— Ты же не отступишься?
— Нет. Я пойду туда сам или с тобой. Выбирай, дочка.
— Пошли уже, — кивнула она.
Бухич улыбнулся и шагнул первым. А в голове у него билась одна фраза. Он ни в чём не соврал своей дочке. Однако фразу насчёт второго выхода он сказал не всю. Он «забыл» сказать начало той фразы:
«Когда придёт тот, кто должен прийти, и поведёт вас вперёд. Зайдёте туда, когда будешь готов, имея рядом надёжных соратников».
У бывшего Императора не было ни малейших сомнений, кто тот самый «кто должен прийти». Вот только Александр и так взвалил на себя слишком многое. Бухич чувствовал в себе желание разобраться и помочь этому миру… И Александру… Поэтому он сделает все, чтобы Галактионов не пострадал.
— Ваше Императорское Величество, — вежливо кивнул я, заходя в тронный зал Императорского дворца Японской Империи.
— Ваше Императорское Величество, — в унисон мне повторил Император Ёсихото, поднимаясь со своего трона.
И обращался он не ко мне, а к стоящей рядом со мной Императрице Российской Ольге.
— Александр, — по правилам приличия, он поприветствовал и меня лёгким кивком.
Рядом с ней, по левую сторону, сидела Эмико, которая также поприветствовала нас вежливым кивком и весёлым взглядом. Я с улыбкой ответил, и тут мой внутренний взор остановился в районе её живота. Я не удержался, ткнул Ольгу в бок рукой и кивнул на Эмико. Ольга непонимающе посмотрела, а потом сама всё поняла.
Император Ёсихото тоже без слов понял, на что мы смотрим, и его старое лицо растянулось в довольной улыбке.
— В скором времени у меня будет внук.
— Или внучка, — поправила отца Эмико.
На что Ёсихото просто рассмеялся. Приятно было видеть довольного японского Императора, учитывая всё, через что ему и его Империи пришлось пройти. Как быстро, буквально по мановению волшебной палочки, этот мир начинает обрастать сильными людьми. А то, что ребёнок от Ларика и Эмико будет сильным, независимо от того, мальчик он или девочка, я был уверен на сто один процент.
— Поздравляю, принцесса, — улыбнулся я. — Муж знает?
На лице у Эмико появилась лёгкая понимающая улыбка.
— Без понятия, Саша. Ты же знаешь Ларика.
Ну да. Его, кроме его любимых лаймов и хорошо подраться, вообще ничего не интересует.
Это же, конечно же, я вслух не сказал, просто подумал, но мы друг друга поняли.
— Александр, Ольга, — начал торжественно Ёсихото. — Для меня и моей страны великая честь, что сильнейшие воины этого мира пришли помочь нам раз и навсегда.
Зная обычаи и традиции Японии, я мило улыбался и кивал, не прерывая Императора, дабы он выдал весь свой спич про дружбу и взаимовыручку, про помощь человечеству и вот это вот всё. Да, в принципе, он был прав, но прерывать Императора было бы как минимум невежливо.
— Лучшие Истребители монстров Японской Империи готовы выступить в поход! — закончил свою речь Император. — Весь имеющийся флот Истребителей монстров стоит в гавани Киото. Кроме этого, военно-морские силы поддержат экспедицию.
Вот тут я наконец вмешался:
— Спасибо огромное, Ваше Императорское Величество. Но помощь нам не нужна, — увидев, как нахмурился Император, я быстренько добавил: — Ваши люди сражались всю жизнь, возможно, так, как не сражался никто другой в этом мире. Пусть они немного отдохнут. Мы всё сделаем сами.
— Ну а как же флот, подводные лодки? — спросил Император.
— Нам всё это не понадобится, — улыбнулся я. — У нас всё с собой.
— Но вы не возьмёте вообще никого из моих людей?
— Честно говоря, я думал предложить прогуляться принцессе, — с улыбкой кивнул я на Эмико. — Но прямо сейчас я понял, что это плохая идея.
— У меня ранний срок, я вполне могу! — встала с кресла принцесса.
Но я отрицательно покачал головой.
— Даже не обсуждается. Мой сын меня не поймёт.
— Но чем мы можем помочь? — спросил Император растерянно.
Было хорошо, что он знал меня и не стал со мной спорить, иначе бы мы просто потеряли время. Поэтому с улыбкой только и сказал:
— Будем благодарны за хороший ужин, когда мы вернёмся с победой. У меня внезапно в невестах появилась большая любительница суши, которая искренне считает, что вкуснее, чем ваши повара, их никто не делает.