Выбрать главу

Кто-то позвал ее по имени. Она спит и видит сон. И во сне Люк зовет ее. Слезы полились из глаз. Она так сильно любит его, что даже во сне не может расстаться с ним. Рука коснулась ее головы, провела по волосам.

— Сторм! Сторм!

Сколько любви в его голосе. Нежности. Заботы.

— Дорогая, все хорошо. Открой глаза, я здесь. Я правда здесь.

Неужели сны сыграли с ней злую шутку? Ведь Люка нет здесь. Но чьи руки обнимают ее? Кто поднимает ее на ноги? Обнимает так крепко, словно никогда-никогда не отпустит?

Сторм подняла голову. На нее смотрели ярко-синие глаза Люка. И в этих прекрасных глазах сверкали слезы.

— Люк! Благодарю тебя, Господи! — упала к нему на грудь девушка. Слезы радости хлынули из глаз. Люк нагнулся и поцеловал ее дрожащие губы. — Я не могу жить без тебя, — всхлипывала девушка между поцелуями. — Я так сильно люблю тебя.

— И я люблю тебя. — Его голос дрожал. — Я никогда не оставлю тебя. И я не мог бы умереть, не сказав, что ты — самое лучшее, самое волшебное в моей жизни.

— Ты можешь простить меня? — спросила она, лаская любимое лицо.

Люк склонил золотисто-рыжую голову.

— Не будем больше говорить об этом. Все в прошлом. Мы будем думать только о нашем будущем. Ты и я. Я хочу жениться на тебе. Как можно скорее. Я хочу, чтобы ты была моей женой, матерью моих детей. Хочу, чтобы мы были вместе в этой жизни и во всех следующих. Я хочу, чтобы через много-много лет мы лежали здесь рядом. Чтобы наша дочь принесла цветы на нашу могилу. Белые, как свадебная вуаль. Выходи за меня, Сторм. Я не приму ответа «нет»!

Сторм обняла его крепко-крепко.

— Я выйду за тебя. Обещаю. Я бы сделала это хоть завтра, но мне кажется, мы должны дождаться апреля из-за траура. Апрель — это весна. Что ты думаешь об апрельской свадьбе?

Сторм вся сияла. Люк взял ее руку и прижал к своему сердцу.

— Апрель — это чудесно. Мечтаю увидеть, как ты в свадебном платье идешь ко мне по проходу в церкви.

ЭПИЛОГ

«Апрель в стране каналов»

«Время цветения»

«Венчание Брэнигана и Макфэрлин!»

Свадьба на легендарном ранчо «Излучина реки» широко освещалась на страницах прессы. Уже было известно, что протеже Эйтола Макфэрлина, ослепительно красивый Люк Брэниган, унаследовал половину ранчо в знак признательности Майора. Брэниган, теперь жених дочери Эйтола Макфэрлина Сторм, продолжает управлять ранчо, как и раньше. Невеста собирается помогать во всем мужу, не бросая при этом свою карьеру — карьеру модного дизайнера ювелирных украшений.

Три сотни гостей были приглашены на свадьбу со всех частей Австралии и даже из-за рубежа. Право на эксклюзивное освещение события досталось модному женскому журналу в обмен на чек на крупную сумму для сиднейской детской больницы, которой помогала невеста. Гости обсуждали венчание даже несколько месяцев спустя. Наводнение не сильно навредило ранчо, напротив, затопленные ранее склоны теперь все были усыпаны дикими цветами. Пустыня превратилось в бескрайнее цветущее море. Миллионы бессмертников поднимали к солнцу свои белые, желтые и розовые головки, пурпурные бутончики пустынного горошка мелькали среди ярких пятен других диких цветов, украсивших пустыню словно пестрым восточным ковром. Это было зрелище, которое гости запомнили на всю жизнь.

Усадьба была великолепна! Она изменилась до неузнаваемости благодаря ремонту, затеянному невестой. И в то же время ремонт был сделан с таким чувством вкуса и такта, что атмосфера старинного фамильного особняка полностью сохранилась. Свадебная церемония прошла в старинной бальной зале. Жених и невеста просто сияли от счастья, и никто не мог усомниться в том, что они любят друг друга. Невеста была потрясающе красива. Свадебное платье невесты без бретелек, с пышной длинной юбкой, было сшито из сверкающего атласа цвета слоновой кости.

Роскошные черные волосы невесты открывали лоб и падали сверкающей волной на обнаженные плечи. Невеста надела простую традиционную вуаль, которая не отвлекала внимания от роскошного украшения на ее шее. Оно было сделано из сапфиров, опалов и других драгоценных и полудрагоценных камней, которые жених собирал для нее на протяжении многих лет. Это было необычное ожерелье, подчеркивающее яркую, экзотическую красоту невесты.

Одна из старых знакомых семьи сказала, наблюдая за тем, как Люк и Сторм кружатся в свадебном вальсе: «Эти двое созданы друг для друга! Только посмотрите, как светятся любовью их глаза. У меня сердце замирает при виде их счастья. Поверьте мне, много повидавшей на своем веку женщине, это будет крепкий брак». Она повторила эти слова на крестинах восемнадцать месяцев спустя, когда Сторм и Люк устроили большой праздник по случаю рождения их первого ребенка, самой красивой маленькой девочки в мире.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.