Выбрать главу

-Ее любимое произведение, - сказал Николас, как только увидел вошедшего. Он отложил книгу на стол с неоткрытыми бутылками алкоголя и фруктами, приподнимаясь на месте. Киран впервые увидел Николаса без своего черного пальто и перчаток.

-Чье? – спросил парень и, придвинув к себе стул, сел на него, после чего вновь выдохнул дым. Но не получив ответа продолжил. –Ты обещал, что поможешь Патрульной мафии раздобыть информацию о порте Орло. Помнишь же наш уговор?

-Да, да, вы сопровождаете меня в театре Silent rose, а я помогаю с портом Орло, - говорил Николас, поправляя свою одежду. –Но я уверен, что добытая мною информация о Мастерской также ценна для Патрульной мафии.

-Устроить рейд в одиночку у тебя явно не получиться, - усмехнувшись, ответил Киран. Пепел от сигареты отправился в пустую пепельницу. Он запрокинул руку за спинку стула и расслабился, держа сигарету между указательным и средним пальцами. –А Патрульной мафии сейчас необходима информация о порте.

Бучелатти не успел ничего сказать. В комнату вошел высокий мужчина в черном костюме, без галстука, с распахнутым пиджаком и белыми перчатками. Верхнюю часть его лица скрывала черно-белая маска с вырезами для глаз, выражающими радость. На его седых, зачесанных назад, длинных волосах находилась черная шляпка. На нижней части лица можно было разглядеть ровно выбритую короткую бороду. Широкие плечи, руки и туловище говорили о том, что под костюмом скрывалось физически подготовленное тело.

-Знакомься, это мой друг – Кинг, - Николас жестом указал Кирану на новоприбывшего и немного улыбнулся, встретившись с ним взглядом.

-Bonjour chéri, - Кинг снял с головы шляпку, приложил ее к груди и немного поклонился, после чего надел ее обратно и сел рядом с Николасом. Он открыл бутылку красного вина, налил его в стакан и прополоскал свой рот. -Dans le chagrin comme dans la joie, une bouteille de fort, - сказал он после этого, но Киран его не понял.

-Это Киран Парктон, ему можно доверять, - Бучелатти указал на курящего парня. Он взял бутылку уже открытого вина и налил в другой стакан поближе к Парктону. –За знакомство, - парень убрал вино и многозначительно взглянул на кашатноволосого парня. Тот понял намек, затушил сигарету и из вежливости выпил вместе с Кингом. –Кинг понимает нас, но может говорить только по-французски, так что я буду тебе переводить. Он сказал: «И в горе, и в радости поможет бутылка крепкого».

-Получается, что Николас не чувствовал ни того, ни другого, - с усмешкой произнес Парктон и сделал еще один глоток. Кинг улыбнулся и взглянул на владельца заведения, после чего положил руку ему на плечо.

-Bien que le vin ne réchauffe pas la langue de Nicholas, son cœur nous réchauffe tous, - он сказал это с гордостью и тоже сделал глоток.

-«Хоть вино и не греет языка Николаса, его сердце греет всех нас», - чуть со смущением перевел Николас.

-Думаю, сердце Николаса впитало в себя весь холод этих бетонных стен, - Киран чуть свободнее сел на своем стуле и расслабился.

-Le Seigneur a enseigné qu'une personne frissonne du froid de la solitude. Mais quand on est deux, la solitude s'en va, et le froid va avec, - он мило улыбнулся и поставил пустой стакан на стол.