Выбрать главу

— Даже табурета не нашлось, — сказал Джо, возвращаясь ко мне, все еще стоящему на том же месте в очереди.

Я наклонил телефон, чтобы показать ему свой экран.

— Ты удивлен?

— Тому, что здесь так много народу, или тому, что наш парень зафрахтовал судно, за возможность оказаться в котором ты готов отдать свое левое яйцо?

Я покачал головой, убирая телефон.

— Я знал, что сегодня утром мне следовало заказать билет, когда мой клиент отменил встречу.

— Чепуха, — схватил меня за плечо Джо. — Мы превратим этот день в один из лучших за последнее время.

— Как? Мы даже не можем купить гребаное пиво.

— Иди за мной, — Джо вытащил меня на улицу и прошел еще несколько кварталов, затем привел в один из наиболее часто посещаемых нами ресторанов.

— Ладно, — признал я. — Уже становится лучше.

— Я так и думал, что ты это скажешь.

Джо сунул хостес стодолларовую купюру, и мы неожиданно оказались в стороне от суматохи у бара и сели за тихий, уединенный столик в глубине зала.

Подошедшая официантка спросила, не хотим ли мы заказать обычные напитки.

Как только мы согласились, у Джо зазвонил телефон. Он показал мне имя Смита на экране, а затем ответил:

— Привет, приятель. Все идет хорошо?

Пока Джо разговаривал с ним, я еще раз проверил свою электронную почту — теперь число писем приближалось к ста пятидесяти. Я отправил сообщение своей помощнице, попросив ее ответить на более важные вопросы и внести в мое расписание встречи, о которых просили мои клиенты.

Когда я поднял взгляд, Джо уже закончил разговор со Смитом.

— Он хорошо проводит время? — спросил я.

— Ты действительно хочешь знать?

Не успел я ответить, как официантка поставила перед нами пиво.

— Могу я принести вам ваш обычный заказ, мистер Хант? — улыбаясь, спросила она меня.

— Пожалуйста.

Джо передразнил мой ответ, и тут зазвонил его телефон.

— Опять Смит?

— Нет, — ответил он. — Это моя жена.

— Ты не собираешься взять трубку?

Джо нажал на кнопку, чтобы отключить телефон, и положил его в карман.

— Она захочет, чтобы я вернулся домой и дал ей отдохнуть от детей. Сегодня у меня нет желания затевать этот спор.

Я отхлебнул пива.

— Она бросит твою задницу.

— Наверное, ты прав, но, Господи... — Джо осушил половину своего «IPA». — В выходные я проработал в офисе двадцать два часа, и вот как решил провести свой выходной. Разве я не заслужил хоть минуту, чтобы от меня никому ничего не было нужно?

— Я последний человек, который должен давать тебе советы по поводу брака, — я провел большим пальцем по ледяному стеклу, гладкость которого напоминала кожу на пупке женщины. — Перед тем, как я на прошлой неделе порвал с Лизой, она сказала, что мне нужно больше отключаться от сети, предложила купить ферму в Западном Массачусетсе и разводить чертовых коз и прочее дерьмо.

Я поднял пиво, давая официантке понять, что нам нужна еще одна порция.

— Они все хотят более медленную версию меня, ту, которая не проводит в офисе по четырнадцать часов в день, — я откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. — Мы оба знаем, что я женат на работе и создан для скорости.

В этом и заключалась проблема с женщинами, с которыми я встречался, — каждая из них пыталась изменить мои приоритеты, и именно поэтому ни один из моих романов не длился дольше шести месяцев. Все они были предупреждены, что работа всегда будет у меня на первом месте, но Лиза, как и все предыдущие, думала, что сможет меня изменить.

— Единственное, что ты умеешь делать медленно, — это ребрышки, — пошутил Джо.

Я застонал, вспомнив, как в прошлом месяце готовил их для ребят.

— Нам пора устроить еще одну вечеринку, не так ли? — я откусил сэндвич со стейком, который официантка принесла вместе со второй порцией напитков. — Когда Смит вернется, я это устрою.

— Вот этого я с нетерпением жду.

Мы доели наши сэндвичи и еще два пива, и после того, как я оплатил счет, покинули ресторан.

Теперь, когда до начала забега оставался час, улица была еще оживленнее, чем раньше, а пешеходы — еще более шумными. Поскольку Джо хотел быть рядом с финишем, мы направились в ту сторону, но не успели пройти и квартала, как он показал мне звонящий телефон, на экране которого была фотография его жены и детей.

— Ответь. Может что-то срочное, — сказал я ему. — Я пойду найду нам место.

— Как я тебя найду?

— Напиши мне, — сказал я, оставив его у пешеходного перехода и следуя за толпой по Бойлстон-стрит.

Темп был медленным, что давало мне достаточно времени для проверки сообщений. Я ответил на несколько сообщений от своей помощницы, а затем прочитал то, что только что прислал Смит. Это была фотография ночного Дубая, море, освещенное огнями небоскребов.

«Вот ублюдок», — подумал я про себя.

Я поднял телефон высоко над головой и сфотографировал бегунов и массу окружавших меня людей. Я прикрепил ее к тексту и начал печатать.

Я: Не так хорошо, как у тебя, но все равно неплохо.

Смит: Я чувствую эту энергию марафона отсюда. Знаешь, еще не поздно прилететь.

Я: Не искушай меня.

Смит: Забронируй билет на утро. Ты получишь лучшее из двух миров.

Я: Может, ты и прав. Дай мне посмотреть, что я могу сделать.

Пробираясь через заторы, я обдумывал идею Смита. Если я завтра уеду, то потеряю всего несколько дней из запланированной нами двухнедельной поездки. Моя помощница ожидала, что меня не будет, и сейчас заполняла мое расписание. Нужно было остановить ее, пока она не зашла слишком далеко.

Я нажал несколько кнопок, поднес телефон к уху, и услышал голос моей помощницы:

— Добрый день, мистер Хант.

— Бетси, ты можешь забронировать для меня самый ранний рейс в Дубай на завтра и освободить мое расписание?

Я подошел к краю тротуара, чтобы лучше видеть финишную прямую, которая находилась менее чем в пятнадцати ярдах от меня.

— Конечно, мистер Хант. Вам еще что-нибудь нужно?

Я был так близко к перегораживающим улицу металлическим барьерам, что чувствовал ветер от проносящихся мимо бегунов. Ликование и празднование вокруг меня, развевающиеся высоко в воздухе международные флаги создавали энергию, о которой говорил Смит в своем сообщении. Единственный раз я чувствовал нечто подобное, когда выполнял затяжные прыжки с парашютом или занимался парасейлингом.