Хотя её кошка почувствовала, что Пакстон — истинная пара, ей не нравилось находиться рядом с ним исключительно потому, что она не верила, что с ним Бри будет в безопасности. Но если бы кошка встретила его кота и привязалась к нему хотя бы поверхностно, животным, возможно, было бы не так просто пойти разными путями. Возможно, Пакстон столкнулся с той же проблемой и возможно, именно поэтому он никогда не знакомил её со своим котом.
Разжав руку, Бри уставилась на ожерелье. Бернадетт хотела либо высказать свою точку зрения, либо поиграть в интеллектуальные игры. Было заманчиво поговорить с ней, но Бернадетт хотелось бы, чтобы она пришла к ней. И это побудило бы её снова выкинуть подобное дерьмо. Бри положила ожерелье обратно в конверт, прошла в гостиную и выбросила его в маленькую корзину для мусора. Вот. Выполнено. Теперь ей действительно нужно было выпить.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Удобно устроившись на барном стуле, Бри окинула взглядом таверну. Одно из многих предприятий, которыми владел прайд, было не совсем баром. И не ресторан, и не бильярдная. На самом деле здесь было всего понемногу, и это удовлетворило всех — подавали хорошую еду, был длинный бар, транслировали спортивные мероприятия на широкоэкранных телевизорах, и даже была игровая комната. Здесь также была отдельная комната, где посетители играли в карты, в основном в покер. Несколько вечеров там выступала группа перевёртышей. В другие разы приходили комики, гипнотизёры, или они вытаскивали караоке-машину.
Бри нравилась атмосфера. Нравились кабинки с подушками из бордовой кожи и громоздкие кресла. Нравилась спортивная атрибутика, расставленная вдоль кирпичных стен. Нравились ароматы пива, горячей еды, кожи и промасленного дерева.
— Вот, пожалуйста, девочки, — сказал бармен Джерард, ставя на стойку два «Космоса».
Элль одарила члена прайда своей самой яркой улыбкой.
— Спасибо, Джер. — Она сделала глоток своего напитка и промурлыкала. — Я и забыла, как мне он нравится. — Она указала на угловой столик. — Бри, клянусь, эти две женщины выглядят знакомо. Хотя я не могу их вспомнить. Они посещали те же уроки танцев на шесте, что и мы?
— Я не уверена, — ответила Бри.
Джерард моргнул.
— Подождите, вы двое брали уроки танцев на шесте?
— Только ради удовольствия. — Бри лениво махнула рукой. — Расслабься, у нас нет планов стать стриптизёршами. Мы слишком ленивы.
— Совершенно верно, — сказала Элль.
Джерард ушёл, усмехнувшись.
Обмахиваясь подставкой, Элль сказала:
— Сегодня вечером здесь много народу, даже для субботы.
Бри кивнула. Было шумно и суматошно. Люди разговаривали, ели, смеялись и орали в телевизоры. Пищали игровые автоматы. Дротики свистели в воздухе и ударялись о доски. Шары врезались в другие, отправляя их в лузы бильярдного стола. Большинство посетителей были членами прайда. Многие сидели за массивными столами или кабинками, их взгляды были прикованы к настенным телевизорам. Тем временем официантки сновали между столами, принимая заказы и собирая опустевшие бутылки, грязную посуду, пустые бокалы и скомканные салфетки.
— О-о, — пропела Элль. — Мойра только что пришла.
Чёрт. Кошка Бри высвободилась из своего клубка и обнажила клыки.
— Как весело. — Её кошка ненавидела Мойру с тех пор, как маленькая сучка бросала на Бри взгляд, полный крайнего презрения, практически при каждом удобном случае — и, верная себе, делала это и сейчас. Бри улыбнулась в ответ. Другая женщина вздёрнула подбородок и направилась к столику в противоположном конце таверны.
— Итак… ты уже признала его присутствие?
Бри отпила «Космо».
— Если под «ним» ты имеешь в виду Матео, то нет. Это только подтолкнуло бы его прийти сюда, и это плохо закончилось. — Последние несколько часов он играл в бильярд с Алексом, Винни и некоторыми другими их товарищами по прайду. — Кроме того, я была занята, время от времени бросая на Алекса убийственные взгляды. Засранец с блокировкой члена.