Выбрать главу

— Disculpe! — говорит он, а потом убегает от меня.

Перевод: извините меня!

Мне требуется в общей сложности три секунды, чтобы понять, что только что произошло.

Мой кошелек пропал.

Я бросаюсь бежать в своих хлипких балетках с моим новым рюкзаком, болезненно подпрыгивающим на пояснице, и кричу вдогонку вору, но расстояние, между нами, только увеличивается.

Он быстрее меня.

Прохожие останавливаются и смотрят, некоторые даже пытаются схватить мужчину, но никому из них это не удается. В конце концов, я останавливаюсь, мое дыхание вырывается бешеными штанами. Мои руки упираются в бедра, и пузырек надежды, который у меня остался, лопается.

Мои деньги ушли.

Когда я возвращаюсь в отель и рассказываю портье, что случилось, она сочувствует.

— Вы хотите написать заявление в полицию? — она спрашивает.

— Думаете, это поможет?

Она вздрагивает извиняющимся тоном. — Честно? Нет. За пять лет работы здесь я видела около дюжины гостей, которых ограбили, и только одной удалось вернуть сумочку. Пустой.

Я вздыхаю и прислоняюсь к стойке. Конечно, я не могу пойти в полицию. Я не могу показать им свой паспорт, который у меня все еще есть, потому что я переложила его в свой рюкзак. Какого черта я не сделала этого с наличными?

У меня в лифчике осталось несколько скомканных купюр. Что я буду делать, когда они закончится?

Все идет не так.

Я чуть не расплакалась, когда дверь, ведущая в женскую комнату общежития, открывается, и оттуда выходят две молодые женщины. Они одеты в короткие шорты и футболки с рисунком. Одна из них, высокая симпатичная блондинка с большими голубыми глазами, смотрит на меня с сожалением.

— Мы слышали, что произошло, — говорит она. — Это так дерьмово.

Ее подруга согласно кивает. — Меня ограбили в прошлом году в Барселоне. У них было мое удостоверение личности, мой телефон, все. Это было худшее. — Она заправляет прядь темных вьющихся волос за ухо. Она ниже блондинки, и на ее зеленой футболке написано: «Ты можешь быть кем захочешь».

— Я должна была быть осторожнее, — говорю я. — Я потеряла бдительность.

— Как насчет того, чтобы мы угостили вас выпивкой? — спрашивает блондинка. — Мы как раз собирались пойти в бар на этой улице.

Алкоголь. Да, это звучит намного лучше, чем другая вещь, которую я рассматриваю — прыгнуть под колеса грузовика.

Я одариваю их усталой улыбкой. — Конечно, это будет приятно.

Они представляются, пока мы гуляем. Блондинку зовут Астрид, а брюнетку — Вильде.

— Как вас зовут? — спрашивает Вильде.

Дерьмо. Портье знает мое настоящее имя, поэтому я не могу дать им что-то совершенно случайное, на случай если они назовут его при ней, но чем меньше людей знают мое настоящее имя, тем лучше.

— Это Але, — говорю я. Достаточно хорошо. Теоретически это могло быть необычное прозвище для Валентины. — Откуда вы?

— Швеция. — Астрид тянет открыть дверь в то, что кажется баром. Над дверью есть табличка с надписью Caballo Blanco. — А вы? Вы здесь на отдыхе?

Я действительно должна была подготовить свои ответы заранее, а не давать их спонтанно. — Я из Канады. Просто путешествую несколько месяцев. А вы?

— Мы сезонные рабочие, — говорит Вильде, когда мы садимся за свободный столик. — Нас наняли только на прошлой неделе.

— Какая у вас работа? — спрашиваю я после того, как официант принимает наш заказ на кувшин сангрии.

— Я танцовщица, — говорит Астрид. — А Вильде — бармен.

На ее лице расплывается широкая улыбка. — Мы давно мечтали провести сезон, работая на Ибице.

— Это работа, но в то же время очень весело, — говорит Вильде.

Мое настроение немного улучшается, когда приносят сангрию. Я не пила много до того, как вышла замуж за Лазаро, но во время нашего брака я выпивала до бутылки вина в день. Я выпиваю весь стакан двумя глотками и молюсь, чтобы алкоголь подействовал быстро. Мне нужно что-то, чтобы снять остроту.

— Как ты думаешь, я смогу получить здесь работу? — спрашиваю я, пока Астрид снова наполняет мой стакан. — Я не привередлива. Этот парень забрал большую часть моих денег, и, если я не придумаю, как получить больше, я не знаю, что буду делать. Мне нужно немного накопить, прежде чем я смогу пойти куда-нибудь еще.

Астрид стонет и качает головой. — Какой кошмар. Не могу поверить, что этот мудак испортил тебе поездку. Но послушай, на Ибице всегда найдется работа для красивых девушек.

Мой позвоночник выпрямляется. — Ты так думаешь?

— Клубы нанимают массу людей на этот сезон, и это только начало.