- Я бы предпочла сделать это самостоятельно.
- Тогда я буду заходить только по десятым числам, чтобы понять, что всё в порядке - остальное время — это ваша квартира, - мисс Моралес достаёт из фартука ключи и передаёт Габриэлле. – И вы её полноправная хозяйка на три месяца.
- Спасибо, - ключи холодят ладонь. Габриэлла с силой сжимает их в кулаке.
- Тогда мы пойдём. Отдыхайте, мисс Хилл.
Мисс Моралес и её сын исчезают за дверью так быстро, как будто их тут и не было. Габриэлла выходит на балкон и садится на стул. Закрыв глаза, пытается полностью расслабится. Когда она вновь открывает глаза, утро близится к полудню, ей повезло, что балкон оставался всё это время в тени. Габриэлла варит себе кофе в турке и заглядывает в холодильник, не надеясь особо там что-то найти, но в нём оказываются и овощи, и кое-какие продукты, из которых она легко может сделать себе перекус. Габриэлла намерена вернуть деньги мисс Моралес за такую заботу и за спасение – не придётся тащиться сейчас на улицу и искать магазины.
Габриэлла не раскладывает вещи в шкаф, только переодевается и осматривает себя – уставшая, похудевшая и несчастная она в отражении поднимает руку и убирает волосы с лица. Ладно, с этим она еще может разобраться, а пока есть силы, пройдётся по окрестностям. К вечеру в Чикаго она обычно ложилась в постель и смотрела в стены, надеясь заснуть и дать себе время поспать, но сны редко приходили, оставляя её в забвении.
Первым делом Габриэлла хотела сходить в библиотеку Капитулов. Больше чтобы отвлечься, но с надеждой найти что-то интересное среди выставленного и увлечь себя. Габриэлла немного, но знала итальянский, пора было его подтянуть, в ближайшее время он ей точно пригодится.
Вход в библиотеку открыт, за резными дверьми две лестницы, ведущие наверх. Она поднимается с небольшой экскурсионной группой, никуда не спеша, и оглядывает экспонаты вместе с ними – другой язык не позволяет ей понимать слова, но успокаивает, как сказка. Габриэлла попадает в зал заседаний. Люди обходят его по периметру, рассматривая интерьер, книги и поднимаясь на второй этаж. Габриэлла же садится на расставленные стулья рядами и старается почувствовать что-то к этому месту, найти зацепку, чтобы продолжить поиск материала, но у неё не ёкает от обстановки, от реликвий и древних книг. Зато Габриэлла вздрагивает, когда к ней обращаются по имени. Ей знаком голос, и разве она могла представить, что мир настолько тесен? Просто удивительно.
Глава 2. Захария Денвер
Полгода назад
У Захарии Денвера затекла левая рука, на которую он опирается большей частью своего веса, но ещё рано, слишком рано, чтобы лишить себя хорошего выстрела. Олень уже находится в прицеле. Дыхание у Захарии ровное, пока небольшой оленёнок вышагивает между деревьев, шевеля время от времени ушами и оглядываясь – все же дикие животные намного умнее, чем кажутся с первого взгляда, Захария не отдавал им должное, пока не начал охотиться. Только так он мог отвлечься от мыслей, лишнее движение – жертва убежит и можно лишь жалеть о проведенных в ожидании часах, тратить время Захария не любит. Поэтому он выдержит сейчас ноющие мышцы, чтобы сделать стопроцентный выстрел по цели.
Олень выходит на небольшую площадку, наклоняя голову вниз и вынюхивая что-то. Захария представляет, как пуля вылетает из винтовки и пролетает всё расстояние до цели – ей ничего не мешает и цель достигнута. Захария выдыхает, проверяет мишень – точно в яблочко – и делает выстрел.
Птицы на ближайших деревьях поднимаются с криком в воздух. Захария встаёт со своего места, поправляя винтовку на плече, и поднимает с земли пиджак, на котором лежал. Только переставая следить за своей целью, Захария ощущает холод – он замерз, его порой согревает страсть, желание обладать. Чем-то особенным, эксклюзивным.
Шагать Захария старается тихо, не нарушая тишину после выстрела, но ему этого не удаётся. Через сорок фунтов он стоит рядом с раненым зверем – его грудь не поднимается, Захария убил его с одного выстрела, и он не мучился. У него наверняка не проскочило и мысли о том, почему ему это и за что.
Захария расстилает мешок и перекладывает тушу на него, заворачивая в него зверя, и взваливает себе на плечо. Через двадцать минут он выйдет к транспорту, а пока он почувствует запах крови и усталость на плече – Захарию это успокаивает.