-Какой шанс, на что? - Она, как могла, повернулась, и посмотрела на Акселия, как на сумасшедшего. Потому что не понимала, о каких шансах избежать ужасного конца в их положении может идти речь.
-Увидишь. - Теперь Акселий улыбался. - Ты помнишь о нашей игре? Так вот, она еще не закончена. Я сделал неудачный ход, но мы пока не проиграли партию. К тому же, мы не зря стоим здесь, вместо того, чтобы идти сейчас к пиратскому берегу. Что-то еще должно произойти. Мне отсюда не видно, а ты посмотри: те две лодки, которые захватили нас, наверно, ушли.
Аратта повернула голову в ту сторону, где они раньше были пришвартованы к галере, и подтвердила:
-Да, их нет.
-И пиратов сейчас у нас на борту меньше. Что-то должно произойти. Тогда мы сделаем ход. Да, мы будем рисковать, но ... Ты ... сможешь продержаться?
-Буду стараться...
За несколько часов, - хотя определить время было трудно: часов у пленников, конечно, не было (да и вообще, здешние часы точностью не отличались, Акселий недавно уже задумывался над этим вопросом) - якорь подняли, и галера двинулась. До этого те, кто захватил судно, в одиночку или группами по двое-трое, приходили ... посмотреть на Аратту. Хотя и не трогали ее, наверно, Гверан Олт установил железную дисциплину среди своих людей. А когда однажды трое подошли слишком близко, Аратта плюнула в одного из них. Тот закричал что-то на непонятном языке, замахнулся рукой, - но его остановил один из товарищей какой-то успокаивающим фразой. Возможно, сказал что-то вроде: «Подожди, все еще впереди». Но тем и закончилось, - пока. А теперь, когда судно двигалось, никто не ходил по палубе просто так. К тому же, шло оно на веслах, паруса даже не были поставлены. Кроме того, четверо пиратов поставили рядом с клеткой, где находился Аксель, еще одну такую же. Все это не предвещало ничего хорошего.
Ты у меня впередсмотрящий! - сказал с усмешкой Акселий, когда никого из пиратов рядом не было. Аратту следовало подбодрить, насколько возможно. И понять, что, собственно, происходит. - Вот и говори, что видишь ...
-Там, впереди ... какая-то точка ... Может быть, другое судно идет навстречу! - ответила она. А потом спросила с надеждой: - Как ты думаешь, если там кто-то ... посмотрит в подзорную трубу и увидит меня ... такой, он поймет, что здесь происходит?
-Навряд ли, - огорчил ее Акселий. - В лучшем случае - подумают, что кто-то наказал рабыню. В худшем - пираты и это предусмотрели. Ты ... знаешь Гверана, он должен предусмотреть ... Если разработал такой план побега!
--По-видимому, так и есть ... - грустно ответила Аратта. Ей показалось, что она боковым зрением видит, как Акселий делает что-то с клеткой, в которой сидит. Видно, не может сидеть без дела. Но ... что это даст? И что он может сделать голыми руками? - Неужели ... - это - все?
-Нет, я же говорил тебе, наша игру еще не закончена! Прошу тебя ... - Но она перебила:
-А теперь над тем судном поднимается дым!
-Вот в чем дело! Наверное, его подожгли. А теперь пиратам останется просто спасти пассажиров и команду, - и одновременно захватить. Как твой отец сделал с той лодкой, на которой была Силли, - догадался Акселий. - Она, правда, говорила, что их люди не интересовали, как добыча. Но при Гверане Олте и это, наверно, изменилось.
Аратта ничего не ответила, видимо, была уже обессилена. Он и сам был слаб от голода и жажды, но прислушивался к звукам, что долетали со стороны кормы, - там была надстройка с капитанским мостиком, там же было и место рулевого. Оттуда раздавались команды, часть которых можно было понять: на мостике оставался Сулум Ават, и команды отдавал, конечно, на родном языке. Понятно было теперь, почему они двигались на веслах: если нужно будет спасать людей из воды, для этого нужно филигранное маневрирование, которое труднее осуществлять под парусами.
Скоро пылающее судно было видно уже и Акселию. Он обратил внимание, что пламенем охвачена верхняя часть корпуса, - как когда-то на галере Улмара Хэма, вот только здесь распространение огня происходило быстро. Вероятно, специальный состав, чтобы сделать дерево огнестойким, здесь не применяли. Флаг на корме был еще цел, до него огонь не дошел, и Акселий определил, что судно принадлежало торговому дому Алура Брау.
Вот со стороны кормы стали доноситься возгласы, сначала радостные, а затем их сменили вопли возмущения. Видимо, когда спасенным дали понять, что они теперь - пленники. А вот ... крики приближаются, это с десяток пиратов тащат двух людей, мужчину средних лет и молодую женщину. Мужчину, пиная, запихнули в другую клетку, а женщину привязали рядом с Араттой, таким же образом, правда, платье срывать не стали. И ушли. Женщина что-то сказала на непонятном языке, мужчина ответил. А потом обратился к Акселию языке жителей Аала: