Как будто в ответ, они услышали шаги, затем дверь отворилась, и в комнате появился человек. Сравнительно молодой, хотя и старше Акселия, с длинными волосами, одетый в кожаную куртку и светлые холщовые штаны. О чём-то спросил, и Аратта перевела:
-Он спрашивает, не нужно ли нам чего-то, и не жалуемся ли мы на что-то ...
-Скажи, что у нас все хорошо, и мы благодарны за то, как приняли нас. Можно сказать, спасли. Мы бы хотели поговорить с вождём Кваром ...
Аратта сказала то, что он просил, на языке горцев. Выслушала ответ и передала:
-Это невозможно. Вождь Квар исчез полгода назад. Это его сын, Гион.
-Что же произошло с вождем?
-Никто не знает. Он поехал на встречу с кем-то ... к морю. Но не вернулся. И не доходило сведений, что он погиб ... - Аратта закончила переводить, а потом добавила от себя: - Для нас это плохо. Я надеялась, он ... меня узнает ... вспомнит ...
-Это зависит от того, что бы он помнил, - проворчал Акселий. – Вырази мое сочувствие.
Потом Гион снова задал вопрос. Как оказалось, он хотел знать, что же произошло с гостями, и каким образом они оказались здесь. Акселий решил рассказывать правду. Скорее всего, они если уже не расспросили, то позже расспросят посла, - тот с женой был где-то в этом же замке, но Акселий их больше не видел. Наверняка уж, здесь был кто-то еще, кто бы мог перевести на язык, которым пользовались большинство людей Аала: ту же Аратту кто-то же научил языку горцев, хорошо еще, что у нее к этому оказались способности ... Рассказ, - с переводом, - занял некоторое время . К сожалению, проверить, не приукрасила ли Аратта события, которые он излагал, не было возможности. Она могла ... Акселий помнил ее восхищенный взгляд ... С другой стороны, она умна, должна осознавать, что их слова могут проверить.
-Что же вы хотите делать? - спросил, наконец, Гион.
-Мы должны оказаться дома, в столице, - сказал Акселий. - Мне нужно дальше заниматься делами, а главное – кое-что предпринять против врагов.
-Но это не может быть ... даром, - ответил Гион.
-Мы на это и не рассчитываем. Мы заплатим за это, вот только сначала нужно попасть домой. Мы не смогли захватить денег, когда бежали от пиратов, - улыбнулся Акселий. Аратта передала его слова. А потом, когда слушала ответ Гиона ... Что-то говорила сама ... На ее лице появилось выражение растерянности и неверия. Казалось, она просто не могла поверить в то, что слышит. А потом сказала:
-Гион требует ... Он сначала спросил, жена ли я тебе, а потом сказал, что отпустит тебя ... если ты оставь у них меня.
-Как заложницу, как гарантию оплаты? - удивился Аксель.
-Нет. Я спросила ... Как оплату.
-Скажи, что об этом не может быть и речи, - сказал Акселий.
-Послушай, но иначе мы оба останемся здесь ... в плену ... А так ... ты вернешься домой, может быть, потом сможешь освободить меня ...
-Нет. Скажи ...
-Но ... ты не должен терять все, что имеешь, ради меня, когда я в любом случае ...
-Об этом не может быть и речи, - твердо сказал Акселий. - Так и скажи. Мы вернемся в столицу вместе. Если они помогут нам, мы щедро за это заплатим. Надеюсь, они поверят слову Акселия Мара.
-Это твое последнее слово? - спросил Гион. И Акселий твердо ответил:
-Да.
-Я понял вас, - сказал хозяин и ушел.
-Зачем ... ты так сделал? - спросила Аратта. - Зачем погибать обоим, когда кто-то один может ...
-Наша игра не предусматривает такого правила, - перебил ее Акселий. - Если мы играем в одной команде, то играем. К тому же, зачем мне спасаться, чтобы потом всю жизнь не простить самому себе того, что я сделал? Не говоря уже о том, что какая это будет жизнь ... без тебя? Так что даже не говори ...
Она просто села рядом и обняла ... И на время все вопросы, что делать дальше, были забыты ...
Вождь Латир думал о том, что эта Силли - все-таки странная женщина. После первой же проведенной вместе ночи ... она вдруг сказала ему, что чувствует: с госпожой Араттой произошло что-то плохое. Когда Латир спросил, как она может чувствовать это, - Силли ответила, что госпожа Аратта проявила к ней доброту, и теперь она чувствует ее ... Вождь сделал вид, что не обращает на ее слова внимания, но на самом деле забеспокоился. И приказал проверить, не видел ли кто-нибудь в последнее время галеру Акселия Мара в море. Капитанов судов, пришедших в порт, а до этого обходивших Аал, с разных сторон, опрашивали люди Латира, однако никто судна с корпусом небольшой галеры, но косыми парусами, и флагом торгового дома Акселия Мара, не видел.