— Господин офицер, прошу к столу. Рад, что вы посетили мое заведение…
Ваден прервал его скороговорку:
— Объяви, чтобы приготовили документы для проверки.
Переступая с ноги на ногу, старик дрожащим голосом спросил:
— Заложников брать не будете?
Вадену льстило, что хозяин бара боится его. Он повернулся к Эльзе.
— Фрау оберст-лейтенант, заложников брать не будем или возьмем?
— Ваден, давайте заниматься делом, иначе я со своими людьми сейчас же уеду отсюда, — резко ответила Эльза.
Оберст-лейтенант, которому не очень понравился ответ Миллер, повернулся к старику:
— Скажи, чтобы все предъявили документы, только без шума. Если все пройдет нормально, я не возьму у вас заложников.
— Господа, господа, прошу всех без паники предъявить документы. Если мы будем вести себя благоразумно, господин оберст-лейтенант заложников среди нас не возьмет.
Посетители стали поспешно доставать из карманов документы и подзывать к себе офицеров, чтобы те проверили их. Подчиненные Миллер стояли с безразличным видом, не обращая внимания на протянутые документы. Ну не было команды проверять, кто есть кто.
Эльза осматривала зал. Ни Ганидека, ни парня в вельветовой куртке здесь не было. Миллер нахмурилась. Лицо мужчины в полувоенной русской форме показалось ей знакомым. Наверное, русский офицер-эмигрант, ему бы еще офицерские погоны — и настоящий белогвардеец. Но где она его видела? Мужчина наклонился, поднимая салфетку, которая упала со стола. На его лицо теперь падал свет. Он посмотрел на Эльзу, и она чуть не вскрикнула от неожиданности — это был Михаил Николаевич Тупиков, ее первый учитель и наставник. Благодаря его заботам, она получила первые уроки конспирации и разведывательной работы.
Туников спокойно и внимательно глядел на Эльзу. Она видела, как еле заметно дрогнули в улыбке его губы. Эльза впитывала в себя его взгляд, жадно всматривалась в знакомые черты. Обратила внимание на усталость в лице старшего товарища, на ранние морщинки у глаз. Казалось, Эльза забыла обо всем на свете, стояла и не сводила глаз с Туникова.
Она даже вздрогнула, услышав рядом голос Вадена:
— Увидели что-то интересное, фрау оберст-лейтенант?
— Кажется, встретила знакомого. Бывший белогвардейский офицер.
— Арестовать?
— Что вы! Этот человек заслужил совсем другое отношение к себе. Будь он немец, я пригласила бы его в ресторан, а так придется выпить по рюмке шнапса у меня в кабинете. Я вам не нужна больше? — торопливо спросила Миллер.
— Не смею задерживать, фрау оберст-лейтенант.
— Я заберу с собой Гардекопфа.
— Не возражаю. Встретимся за ужином.
— Хорошо.
Миллер кивком подозвала к себе Гардекопфа и направилась к столу, за которым сидел Туников. Она, как ни в чем не бывало, проверила документы у соседей и отпустила их.
Стараясь не выдать волнения, охватившего ее от радости неожиданной встречи, сказала:
— Документы?
Туников протянул паспорт: Павлов Степан Иванович.
— Степан Иванович, я забираю вас с собой.
Туников улыбнулся и молча поднялся из-за стола. На улице, возле автомобиля, они задержались. Два солдата полевой жандармерии пытались обыскать девушку. Та вырывалась, визжала, но солдаты продолжали свое дело. Эльза поманила лейтенанта, стоявшего невдалеке.
— Чем занимаются ваши солдаты, лейтенант? — гневно спросила Эльза.
Лейтенант повернулся в сторону, куда показала Миллер, и покраснел.
— Немедленно наведите порядок!
Офицер побежал к солдатам, все еще не отпускавшим девушку. Они были так увлечены, что не заметили подбежавшего офицера. Лейтенант, ничего не объясняя, ударил по лицу сначала одного, потом другого. Девушка вырвалась и скрылась за домом.
Миллер, Туников и Гардекопф сели в автомобиль.
— К полевой жандармерии, — сказала Миллер шоферу.
Ехали молча. Эльза не хотела заводить разговор при шофере и Гардекопфе. Михаил Николаевич мысленно одобрил ее поведение и тоже молчал. Он не ожидал таких успехов от Лизы Петренко. Когда ее, необученную, имеющую очень слабое представление о разведке, отправили в Германию, Туников очень переживал о ее дальнейшей судьбе. Он не верил, что она долго продержится, что не попадется на чем-то.
И вот, вопреки всему, она сидит рядом с ним в чине оберст-лейтенанта абвера. Он понимал, конечно, что разведчиком, в полном смысле этого слова, Лиза стала уже в Германии благодаря заботам ее соратников и учебе в высшей школе абвера, где готовили профессиональных разведчиков.