Выбрать главу

— Подробности меня не интересуют. Соберите людей в 14.30 мы с вами вылетаем в Берлин.

Миллер помолчала, затем тихо сказала:

— Вы молодец, Гардекопф. Думаю, Штольц наградит вас.

— Для меня главное, что я выполнил ваш приказ, фрау оберст-лейтенант.

— Спасибо. Иди.

Когда Гардекопф вышел, Миллер сняла трубку с телефонного аппарата.

— Мне нужен начальник полевой жандармерии оберст-лейтенант Ваден.

— Ваден слушает.

— Курт, это Миллер. Зайди ко мне.

— Через десять минут буду.

Эльза открыла сейф, вытащила несколько папок с бумагами и просмотрела их. Пересортировав бумаги, часть положила обратно в сейф, остальные скомкала, бросила в камин и сожгла. Затем проверила ящики столов, не осталось ли там компрометирующих ее документов. «Кажется, все», — подумала Эльза. Ее здесь ничто не держит. В общем, тут было неплохо, но информация, которая поступала к ней, почти не касалась восточного фронта, а для Центра в настоящее время важной была та информация, которая приносила пользу Родине.

В дверь постучали. Заглянул Замерн и доложил, что явился оберст-лейтенант Ваден.

— Пусть войдет.

— Доброе утро, Эльза, — приветствовал Миллер Ваден. — Зачем вызывала?

— В 14.30 я вылетаю в Берлин. Я все обдумала и постараюсь тебе помочь.

— Как именно?

— По приезде в Берлин я сразу же доложу своему начальству, что начальник полевой жандармерии Ваден пообещал возместить ущерб, который принесла его служба.

— Что-то я не улавливаю, Эльза, твоей мысли.

— Вчерашний случай доказал, что твои люди при желании могут соперничать с моей службой в розыске ценностей, не сданных в казну рейха, — объяснила терпеливо Миллер.

— Ты гений, Эльза! Как я не додумался до этого раньше.

— Ты напишешь сейчас официальное письмо на имя штандартенфюрера Штольца. Я скажу ему, что ты мой родственник, и попрошу не поднимать шум. За пару месяцев ты соберешь ценности на сумму, равную утерянной, а все будет в порядке.

— Я твой вечный должник, Эльза. Через полчаса письмо будет у тебя на столе.

Он как-то неуклюже повернулся и вышел. Эльза облегченно вздохнула. Тяжело было убедить Вадена в том, что виноват он, а не кто-то другой. Штольц обрадуется сообщению, что Ваден вернет ценности, отправленные в Швейцарию.

К Миллер заглянул Гардекопф:

— Личный состав ожидает в приемной.

— Зовите.

Когда офицеры разместились в креслах, расставленных вдоль стены, Миллер сообщила:

— Я собрала вас, чтобы поблагодарить за службу и проститься на неопределенный период времени. Меня и майора Гардекопфа вызывают в Берлин. Командиром вашего небольшого подразделения назначаю обер-лейтенанта Замерна. Гартмана и шофера похороните без нас. Родным я сообщу об их гибели. У меня все. Вы свободны, господа офицеры. Гардекопф, Замерн, останьтесь.

Миллер дала последние наставления Замерну, вручила ему ключи от сейфа. Гардекопфу приказала, чтобы в 13.00 у казино стоял автомобиль, а он сам тоже готовился к отъезду.

Ваден не заставил себя ждать. Он появился в кабинете Миллер с письмом в руках. Волнуясь, протянул его Эльзе:

— Прочти, может, здесь что-то не так.

Эльза быстро пробежала глазами написанное Ваденом и спрятала письмо в портфель.

— Все правильно, Курт. Мы с тобой нашли отличный выход из создавшегося положения.

— Но пойдет ли Штольц нам навстречу?

— Если ты вернешь ценности, так необходимые рейху, он, несомненно, будет доволен. Надеюсь, что все будет в порядке, — успокоила Миллер начальника полевой жандармерии.

— Спасибо, Эльза. Я постараюсь быть в аэропорту.

— Как знаешь. Буду рада.

Эльза не торопясь шла по коридору. Встречные офицеры вытягивались по стойке «смирно», прижимались к стене, уступая дорогу своему командиру. Их озадаченные лица свидетельствовали о том, что отъезд Миллер их не радует. Все искренне сожалели, что приходится расставаться с такой очаровательной женщиной и справедливым командиром.

На улице ярко светило солнце, легкий ветерок шелестел листвой деревьев, гонял по асфальту окурки и бумажки, обдавал прохладой. Эльза радовалась чудесному летнему дню, отъезду в Германию, где она сможет приносить больше пользы Родине.

В казино было пусто. Эльза поднялась на второй этаж, зашла к себе в номер и стала собирать вещи. Сложив чемодан, она оглядела комнату: вроде бы все, ничего не забыла. До отъезда оставалось два часа. Миллер сняла мундир и легла на кровать. Неожиданно ее охватило щемящее чувство тоски за родными. До боли в сердце захотелось увидеть сына, мужа. Когда же наступит конец этой проклятой войне и она сможет обнять Ивана, взять на руки Степку? Когда?