Выбрать главу

– Может, мне стоит поехать туда? Я могу взять такси?

– Оставайтесь лучше в отеле. Тогда мы, по крайней мере, сможем с вами связаться. Я позвоню вам сразу, как только мы найдем его.

– Хорошо, и большое спасибо вам за звонок!

– Не стоит благодарностей, – проговорил капитан немного смущенно. – Теперь вам уже не придется долго ждать, – добавил он.

Валери снова подошла к окну и стала смотреть на бухту и пляж: одни грелись на солнце, другие купались, картина была спокойной, но на душе у Валери скребли кошки.

К пяти часам из полиции все еще не было звонка, и она уже начала отчаиваться. Еще через двадцать минут Валери не выдержала и стала звонить отцу в Нью-Йорк.

С тех пор как Валери начала сознательную жизнь, они с отцом отлично понимали друг друга. Она уважала этого удачливого симпатичного человека и была уверена, что он может разрешить все ее проблемы. Когда она нуждалась в помощи, то всегда от отца эту помощь и получала. Правда, довольно редко возникала необходимость в этом, но, когда Валери просила отца, он все свое необычайное трудолюбие, всю энергию устремлял на то, чтобы устранить любые трудности из жизни дочери.

Основной причиной его нетерпимости к Крису было сознание собственной беспомощности. Это была первая проблема в жизни Валери, которую Чарльз Треверс был не в состоянии разрешить.

Через десять минут Валери соединили с кабинетом отца, но секретарша сообщила, что шеф все еще находится на совещании.

– Это говорит миссис Бурнетт. Вы можете передать моему отцу, что мне нужно срочно переговорить с ним?

– Само собой разумеется, миссис Бурнетт. Подождите у телефона, а я пошлю ему записку. На это потребуется несколько минут.

Что значили эти несколько минут в сравнении с ужасными часами, которые она уже провела в ожидании!

– Хорошо, я буду у телефона.

Не прошло и пяти минут, как Валери услышала голос отца:

– Вал?..

– Отец! Он уехал! Я вне себя. После того как я утром поговорила с тобой, я обнаружила, что он уехал.

– Он взял машину?

Валери глубоко вздохнула. Голос отца звучал спокойно. Она уже приготовилась к тому, что отец вскипит, начнет упрекать ее, но он разговаривал с ней своим обычным тоном.

– Да. Он отсутствует уже пять часов.

– Ты говорила с Дюлаком?

– Да. Он сообщил об этом происшествии шефу полиции. Они нашли машину, но Криса в ней не было.

– Они продолжают поиски?

– Я полагаю, что продолжают.

– Попроси телефонную станцию не разъединять нас и позвони с другого аппарата в полицию.

Я хочу знать положение вещей на настоящий момент.

– Сейчас. Ах, отец, веришь ли…

– Вал, сделай то, что я тебе сказал. Нам нельзя терять времени.

Валери попросила телефонистку и тотчас же позвонила в полицию.

– У вас есть что-нибудь новое?

– К сожалению, пока ничего, – услышала она заботливый голос капитана Террелла. – Мои люди ищут повсюду, но я уже говорил вам, миссис Бурнетт, что эта местность очень неудобна для поисков, а я не могу послать туда больше восьми человек. Хочу вам сказать откровенно, если мы не разыщем его до наступления темноты, придется обратиться за помощью. Но тогда дело уже не удастся сохранить в тайне. Я как раз сам собирался звонить вам. Как мне поступить, миссис Бурнетт?

Валери попыталась обдумать это, но неуверенно ответила только:

– Я скоро перезвоню вам. – И продолжила разговор с Нью-Йорком.

– Они еще не нашли его, – сообщила она отцу. – Я предупредила о нежелательности огласки, но теперь капитан полиции заявил мне, что, если они не найдут Криса до темноты, он будет вынужден попросить о помощи. Но в этом случае все попадет в газеты.

– Передай ему, чтобы он потребовал помощи, – ответил Треверс. – Я скоро буду у вас.

Я прилечу ближайшим самолетом. Не волнуйся, Вал.

– Но, отец, у тебя так много работы. Разве Нью-Йорк…

– И запомни: мы не должны терять времени. Я скоро приеду. Скажи этим полицейским, чтобы они послали на розыск столько людей, сколько для этого требуется. Сама оставайся в отеле. Дюлак займется прессой. Я все организую, когда приеду. Ну, выше голову…

Валери снова позвонила Терреллу.

– Мой отец вылетает сюда. Он просил меня передать вам, чтобы вы затребовали необходимую помощь. Нужно найти моего мужа сегодня же вечером.

– Будет сделано, – ответил капитан. – В течение ближайшего получаса я передам сообщение для радио. Все фермеры осмотрят свои сараи, а мы объедем мотели, больницы и отели. К сожалению, придется сообщить и в прессу.

– Я понимаю. – И Валери повесила трубку.

Закрыв лицо руками, она неподвижно сидела некоторое время, а потом начала плакать.