— Ты действительно этого хочешь? Ты хочешь остановить ведьму?
— А почему ты в этом сомневаешься?
Данте коснулся ее щеки.
— Эбби, если мы вступим в схватку с Эдрой, ты вряд ли сможешь освободиться от Феникса.
— Ты думаешь, я соглашусь принести тебя в жертву? Да ни за что на свете!
Данте пожал плечами.
— Спасение мира от зла — это благородная цель, — возразил он.
Эбби в ярости вцепилась в шелковую рубашку на груди Данте. Если бы у нее хватило сил, она бы хорошенько встряхнула его. Однако Эбби всего лишь помяла дорогую ткань.
— Зло не является прерогативой демонов, Данте. Люди тоже способны совершать его, они грешны, как и все другие существа!
В серебристых глазах вампира отразилась печаль.
— Но большинство людей считает нас монстрами.
— Нет, не все демоны — монстры. Точно так же, как не все люди — святые. — По телу Эбби пробежала дрожь. — Я никогда не соглашусь на резню. Какими бы благими ни выглядели ее цели, бойня — это всегда зло.
Поняв, что Эбби полна решимости до конца отстаивать свою точку зрения, Данте кивнул.
— Нам надо уходить отсюда, — сказал он.
Эбби с облегчением вздохнула:
— Ну слава Богу.
Данте взял Эбби за руку и направился к двери. Однако, сделав несколько шагов, он вдруг резко остановился.
— Проклятие! — пробормотал он и поспешно вернулся вместе с Эбби назад, на середину комнаты, к столику, на котором стоял поднос.
— Что случилось? — встревожилась Эбби.
— Кто-то идет сюда.
У Эбби упало сердце, когда она увидела, что он взял с подноса стакан с отравленной кровью.
— Что ты делаешь? Там яд!
— Пусть Эдра думает, что избавилась от одного из своих врагов, — сказал Данте и, подбежав к окну, быстро выплеснул кровь. Вернувшись на середину комнаты, он растянулся на голом полу. — Если ведьмы решат, что я умер, мне будет легче спасти и тебя, и себя.
Эбби закусила нижнюю губу. Ей не нравился этот план. Она боялась, что их с Данте разлучат.
— А вдруг Эдра догадается?
— Что я жив?
— Да.
— Но я ведь все равно мертв, Эбби!
— О…
— Будь осторожна, любовь моя.
Шаги быстро приближались.
Данте глубоко ушел в себя. Не так-то легко провести ведьму, притворившись мертвым. Но вампиры умеют убедительно изображать трупы, лишенные всяких признаков жизни.
Лежа на полу, Данте прислушивался к шагам Эдры. Он чувствовал, что Эбби склонилась над ним и прикоснулась к его лицу. Он ощущал исходивший от нее жар и улавливал чувство острой тревоги, которое она испытывала.
К сожалению, Данте не мог сейчас успокоить любимую. Малейшее неверное движение могло привлечь к нему внимание ведьмы.
Эдра вошла в комнату, и Данте почувствовал, как воздух наполнился запахом железа. Судя по всему, на ведьме был амулет. Металлический амулет, а не обычный деревянный.
— Что-то случилось, миледи? — с притворным сочувствием спросила ведьма.
— О Боже… Данте нехорошо… Он упал замертво… — В голосе Эбби слышался неподдельный ужас. Ее действительно пугало то, что она осталась с могущественной ведьмой один на один. — Помогите мне!
— Конечно, я сейчас же пошлю за знахаркой. Пойдемте со мной!
Эбби прижала ладонь к щеке Данте.
— Я не могу бросить его.
— Вы умеете возвращать вампиров к жизни?
— Нет, но…
— В таком случае нам нужно найти того, кто это умеет.
Слова Эдры звучали вполне разумно, и Эбби послушно встала.
— Хорошо, — пробормотала она.
Данте едва сдержался, чтобы не вскочить на ноги. Ему хотелось удержать Эбби, не дать ей уйти вместе с ведьмой. Неизвестно, что было на уме у Эдры.
Однако Данте не мог выдать себя. Ведьма поверила, что избавилась от него, и теперь Данте должен был использовать преимущество внезапной атаки.
Когда Эдра и Эбби вышли из комнаты, Данте услышал тихий стук в окно. Он медленно восстановил дыхание, приоткрыл глаза, встал и пересек помещение.
За окном стоял седовласый вампир.
— Вайпер! — обрадовался Данте.
— Так-так… Спим на работе? — проскользнув в открытое окно, пробормотал Вайпер.
Данте с удивлением смотрел на Вайпера, который небрежно поправлял одежду — бархатный сюртук и кружевные манжеты.
— Как ты сюда проник? Почему тебя не заметили?
На губах Вайпера заиграла хитрая улыбка. Распахнув сюртук и белоснежную рубашку, он показал другу висевший у него на шее маленький кожаный мешочек:
— Это подарок одной жрицы культа вуду.
Данте нахмурился:
— И что в нем?