Руки оказались не такими нежными и мягкими, как я представляла. На ладонях нашлось даже несколько мозолей, которые я точно не ожидала увидеть у дочери сёгуна. А на предплечье я заметила длинный, витой шрам. Давно затянувшийся, он был получен несколько лет назад, если не больше. На белой коже эта отметина казалась инородной. Чужой.
Как и я сама.
Когда тело и волосы натерли мыльным корнем, а потом обмыли вновь принесенной водой, служанки с величайшей осторожностью поднесли мне круглый предмет на длинной ручке. Одна его сторона выглядела как обычное зеркало. Она была сделана из полированной бронзы и в самом деле могла отражать людей или предметы. Обратная сторона была украшена различными иероглифами и узорами.
Все еще не веря своим глазам, я заглянула в бронзовое зеркало и впервые увидела свое лицо. Лицо Йоко.
Миловидная, приятная девчушка. Слегка вздернутый курносый нос, бледное после болезни, исхудавшее лицо с тонкой фарфоровой кожей. Если хорошенько присмотреться, я могла различить голубые, едва заметные линии вен у себя под глазами – настолько прозрачной была кожа.
Темно-карие глаза миндалевидной формы смотрели таким узнаваемым, моим взглядом из прежней жизни. Кажется, на щеках я увидела небольшую россыпь веснушек.
Так странно. Смотреть на себя и не узнавать. Смотреть – и узнавать.
Йоко была хорошенькой, но не особенной. Симпатичной, но не ослепительно красивой. И я пока не знала, к добру ли это.
Мне помогли вылезти из бочки-купели и завернули в белоснежные простыни, оставив волосы тяжелыми, мокрыми прядями лежать на спине.
Я услышала шум из соседней комнаты и кивком головы велела Саюри узнать, кто пришел. Надеялась лишь, что мать Йоко не решила навестить дочь прямо с самого с утра. Но вернувшаяся служанка развеяла мои опасения.
И дала почку для новых.
— Госпожа Наоми Минамото хотела бы проведать вас, — немного сконфуженно проговорила Саюри, и я похолодела.
Наоми Минамото. Жена Такеши Минамото. Хозяйка поместья.
— Конечно, конечно, — пробормотала я, странным образом ощущая, как пиетет Йоко перед этой женщиной смешивается с моим собственным восхищением книжной героиней.
И вот она живая, из плоти и крови. И мне предстоит с ней встретиться.
Вопросы и подозрения
Саюри на скорую руку помогла мне облачиться в простое хлопковое кимоно – юката – и я вышла из комнаты. Наоми Минамото уже дожидалась меня в спальне: совершенно точно такая же, какой я ее представляла, и одновременно не похожая на книжное описание.
Вспомнив, что я должна поприветствовать ее, я поспешно склонилась. Тело помнило привычные, повторенные тысячи раз движения.
Женщина улыбнулась мне, и от уголков глаз в разные стороны разошлись лучики морщин.
— Здравствуй, Йоко-химэ, — сказала она.
Они были ровесницами с Акико, но прожитые годы и испытания, через которые пришлось пройти Наоми, отпечатались на ее лице гораздо сильнее, чем на матери Йоко. В ее темных волосах виднелись седые пряди, вокруг глаз и губ расходились морщины. Война, которую клан Минамото вел с кланом Тайра, пленение ее мужа, два выкидыша – конечно, они сказались на Наоми. Не могли не сказаться.
На Йоко – на меня – она смотрела с теплотой, в которой можно было купаться, как в солнечных лучах.
— Твоя матушка сказала, что тебе уже лучше. Мы все были очень рады это услышать, — Наоми продолжала говорить, пока я исподтишка рассматривала ее кимоно насыщенного, темно-синего цвета, украшенное по подолу и вороту вышивкой в виде сливовых лепестков.
— Благодарю, Наоми-сан, — привычное обращение само сорвалось с губ. — Я прошу прощения, если доставила вам беспокойство.
— О чем ты говоришь! — Наоми махнула рукой. А вот голос у нее звучал словно у молодой девчонки. — Это нам следует просить прощения, что не смогли защитить наших гостей в нашем поместье. Впрочем, Такеши-сама уже все обсудил с твоим отцом.
Я могла лишь стоять и растерянно хлопать глазами. Что она имела в виду, когда сказала, что они не смогли защитить гостей?
В памяти Йоко события нескольких дней, предшествовавших ее болезни, не отложились. Она – я – даже не помнила, как проделала весь долгий путь до поместья Минамото. Ведь очнувшись, я была уверена, что нахожусь во дворце сёгуна.