- Любезнейший, не подскажете ли нам, где можно найти господина Салюса Броди?
- В полиции, разумеется,- ответил первый встречный, оказавшийся субтильным старичком с обширной лысиной на голове и пышными бакенами на впалых щеках.
- В чем же он провинился, раз умудрился попасть в полицию?- поинтересовался Расиньоль.
- Разве что в том, что однажды стал блюстителем порядка и дослужился до звания начальника городской полиции. Правда, это еще вопрос, кто оказался в большем убытке – он сам или жители Сольта.
- Вот видите, Расиньоль, вы называли местных обывателей угрюмыми и неулыбчивыми, а, оказывается, у них все в полном порядке с чувством юмора,- заметил Адан и обратился к старику.- Позвольте представиться, Адан Гримар, кавалер и скромный житель Ганатены. А это мой дворецкий Расиньоль.
- Моран Приас, библиотекарь, к вашим услугам,- отрекомендовался местный обитатель, учтиво поклонившись.
- Очень приятно. Осталось только узнать, где находится полицейский участок, в котором заправляет господин Броди.
- В центре города, как и полагается. Точнее, в центре Нового Города. Я как раз туда направляюсь и готов вас проводить, если вы соизволите ко мне присоединиться.
- Почему бы и нет? Ведите!
Господин библиотекарь был невысокого роста и при ходьбе опирался на простенькую трость, но шел быстро, забавно разбрасывая ноги.
- Зачем вам понадобился начальник полиции, если не секрет? Не сочтите за наглость, но я интересуюсь не из праздного любопытства. Городок у нас небольшой, все на виду, все друг друга знают. А господин Броди... человек… скажем так, непростой, с характером. К нему нужен особый подход. И я мог бы, так сказать, посодействовать. Не бесплатно, разумеется.
- Я никогда не сомневался в гостеприимстве и радушии жителей Сольта,- усмехнулся Адан.
- Так не корысти ради,- оскорбился Приас.- У меня пятеро внуков, и каждому из них я желаю счастья.
- И сколько же, по-вашему, стоит счастье?
- Я буду рад, если они получат хорошее образование. Пусть даже не все, пусть хотя бы старшие. В нашей глуши туго с учеными людьми, нужно отправлять детей в имперскую столицу, а жизнь там дорога – вам ли этого не знать?
- Спорить не буду, жить в столице накладно, зато и перспектив больше.
- Что да, то да,- вздохнул библиотекарь.- А мальчишки способные, даровитые, явно не в своих отцов пошли.
- Даровитые, говорите? У меня есть знакомый профессор в императорском университете. Я мог бы с ним поговорить, и, если ваши внуки впечатлят его своей одаренностью, то место на учебной скамье им гарантированно. Как и бесплатная комната в университетском общежитии. А уж если они и вправду проявят себя и будут прилежны, то вам не придется платить за их обучение: университет сам будет их содержать и поощрять материально.
Моран Приас был растроган до глубины души, но что-то терзало его душу. Что именно?
- Даже не представляю, чем я буду вам за это обязан?- пробормотал он.
- Ничем особенным – проводите нас до полицейского участка.
- И все?
- Этого вполне достаточно.
- А говорят, что жители столицы бессердечные снобы,- пробормотал библиотекарь, достаточно тихо, но у Адана был прекрасный слух.
- Вот видите, Расиньоль, как плохо мы знаем друг друга. Я имею в виду жителей побережья и предгорья. Отсюда и растут все наши предубеждения и прочая напраслина… Что же касается цели моего желания встретиться с господином Броди, то тут нет никакой тайны: я собираюсь забрать у него ключ от особняка Оскера Гарната, который некоторым образом перешел мне по наследству.
Моран Приас резко остановился и обернулся, подслеповато уставился на Адана, словно увидел его в первый раз.
- Не знал, что у Оскера были родственники,- произнес он, наконец.- Жена давно умерла, сын погиб в юном возрасте, а другой родни у него, вроде как, и не было вовсе.
- Что вы, мы не родственники. Мы приятельствовали одно время, а однажды, так вышло, я спас ему жизнь, и он, похоже, решил отблагодарить меня таким вот незамысловатым образом.
- Тем не менее, примите мои глубочайшие соболезнования. Не скажу, что мы ладили с господином Гарнатом, но даже он не заслужил такой смерти… Простите…
- А что не так с его смертью?- насторожился Адан.
Его вопрос окончательно выбил библиотекаря из колеи. Он замялся, даже немного побледнел, а потом сказал сбивчиво:
- Я не… Вам лучше поговорить об этом с Салюсом Броди, раз уж вы все равно с ним встречаетесь.
- Я так и сделаю… И все равно я не понимаю, почему ключ находится у начальника полиции? Разве нельзя было поручить это несущественное дело мелкому чину?
- Не могу вам сказать, но, возможно, причина в особняке.
- А что не так с особняком?- закатил глаза Адан: обычное дело – вступить в наследство – начинало обрастать таинственными подробностями.