— Простите, дела были.
— Какие дела? — спросил отец.
— Да там, — кратко сказала я и сидела улыбалась, как дурочка.
***
Следующей нашей остановкой было место, где вокруг были одни пещеры. Выйдя из кареты, я сразу вспомнила про книгу, где говорилось про волшебный меч. И стала оглядываться.
— Отец, можно нам остановиться на какое-то время? Мне надо кое-что найти очень важное.
— Что же? — спросил он.
— Ты когда-нибудь слышал о волшебном мече?
— Да, эта книга есть у нас в библиотеке.
— Да, я ее нашла и эта пещера неподалеку, я хочу туда заглянуть.
— Что ж, думаю немного прогуляться нам не помешает, а ты пока сходишь в пещеру, только аккуратно, и не показывай свой новый меч дяде. А то я помню, как он ходил на его поиски и не нашел. Давай это будет нашим секретом?
— Хорошо, — я поцеловал папу в щеку.
Пока Джарольда не было поблизости я быстро спросила у кучера нет ли поблизости пещеры Броук.
— Да, есть, но ее трудно найти.
— Ничего, я найду.
— Тогда вам надо пройти туда, — он указал рукой чтобы я шла в сторону самых высоких гор.
Я быстро пришла к горам и начала искать вход в пещеру. Это было и правда нелегко. Вход был скрыт магическими рунами, отчего его практически невозможно отыскать.
— Там, — неожиданно я услышала голос в голове.
— Где?
— Пройди тот валун и за ним будет вход. Дерни маленький камень, что торчит в стене.
Я прошла, куда мне указали и увидела маленький камушек.
— Этот?
— Да.
Я дернула рычаг и дверь начала открываться.
— Откуда ты знала, что там вход, Лилит?
— Я живу на свете уже много тысячелетий и видела, когда создавался меч и когда он был здесь похоронен.
— Почему похоронен?
— Потому что его оставили вместе с героем, что владел этим мечом и насильно запечатали вход. Отчего и говорю, что его похоронили его вместе с владельцем.
— Ужас, зачем было оставлять там еще и человека?
— Затем, что он был также опасен, как и меч. Он владел устрашающей силой. Люди испугались, что он может свергнуть их и завели в ловушку юного героя. Больше ничего не известно.
— Так это из-за страха, что он отберет всю их власть? Какой кошмар. Как так можно.
— Ну видимо можно, — ответила Лилит.
— Так поэтому ты знаешь где он находится?
— Да. Однажды пролетая мимо этой пещеры, я слышала, как кто-то кричал от сюда.
— И почему ты ему не помогла? — завопила я.
— Потому что я была еще тем кровожадным монстром и мне было все равно, что с ним будет. Это я сейчас такая, а в то время была отвратительной.
— Так вот оно что, — разочарованно ответила я.
— Угу.
Когда я зашла в пещеру, то увидела проход и небольшой свет. Я все шла и шла. Проход словно не кончался. В пещере были разные красивые камни, проход был освещен только благодаря им. Одни камни светились синим, другие зеленым, третьи красным и так далее. Это было захватывающе.
И вот наконец проход закончился. Когда я вышла в свет, там было просторное место, а по середине комнаты стоял камень. Вокруг на стенах находились камни, которые освещали проход. Сама комната была волшебная, словно для меча сделана. Меч был в самом центре пещеры. Он торчал из камня, на котором было выгравировано: "Только самый достойный вытянет этот меч".
— Не знаю достойна я или нет, но я хочу попробовать вытащить его.
Я подошла к мечу, положила руки на его рукоятку и попыталась вытянуть. Сначала ничего не произошло, я дернула меч еще раз, и он начал вылезать из камня.
Тут меч стал светиться все ярче и ярче и наконец вылез. На нем светились иероглифы. Когда меч вылез появился туман, прямо как когда я заключала контракт с Лилит.
Начал появляться силуэт демона.
— Ты смогла вытащить мой меч. Я удивлена. Отныне ты моя хозяйка, но для начала надо заключить контракт.
— А можно без контракта пользоваться мечом?
— Увы, только если я сама этого захочу.
— Я не хочу заключать еще один контракт.
— Да, я чувствую в тебе силу могущественного демона. С кем ты заключила контракт?
— С Лилит, женой Сатаны.
— О боже, с повелительницей? Тогда, я с удовольствием помогу тебе.
— Правда, — радостно выкрикнула я.
— Да, но взамен ты найдешь мне достойного человека, с которым я смогу заключить контракт. Идет?
— Да, я согласна.
— Тогда, как тебя зовут дитя Лилит?
— Я Анжелика, но ты можешь звать меня Лизи. А тебя?
— Сати, приятно познакомиться Лизи, отныне и до того, как ты найдешь мне нового хозяина, ты моя хозяйка. Буду рада служить тебе, Лизи.
Так у меня появился еще один друг и верный подданный.
Она показала где взять ножны. Я засунула туда меч и скрыла его в своем магическом портале. что я создала. В нем хранились мои личные вещи, поэтому если вдруг я куда-то исчезну. они всегда будут рядом. Там хранились мечи, ножи, одежда и многое другое.
Также я скрыла там меч чтобы Джарольд его не увидел и пошла к выходу.
Когда я вышла из пещеры, меня уже ждали папа с Джаром. Джар был злой, что меня не было так долго, но мое настроение испортить было невозможно. Папа увидел мое счастливое лицо и понял, что все прошло удачно и мы отправились дальше в путь.
***
Когда мы приехали в Бостон, нас встретила Элли Старк. Она, как и всегда была красива, короткая стрижка, спокойные добрые глаза и приветливая улыбка. Она была одета в длинное коричневое платье с вуалью на плечах.
— Добро пожаловать в Королевство Бостон дорогие друзья.
Мы поклонились.
— Здравствуйте, рады снова вас видеть Элли, — сказал отец.
— И я рада. Привет Лизи, давно не виделись.
— Здравствуйте, давненько это было, — улыбнулась я.
— Здравствуй Джарольд.
— Здравствуй.
— Ну пройдемте, — сказала она и провела плавно рукой в сторону входа.
Мы прошли в замок. Элли показала нам дворец и к концу конечно же тронный зал, где ожидал нас Король и его дети.
— Добро пожаловать друзья мои, — сказал Король и встал с трона. Подошел к нам и пожал руки папе и Джару. А меня обнял.
— Привет Лизичка, — он любил меня так называть, да и я была не против.
— Здравствуйте дядя Адриан.
— Ну ну, говорил же, зови меня просто Адриан. А то Элли просто зовешь, а меня дядей, так не честно.
Я засмеялась.
— Хорошо, Адриан.
— Так-то лучше.
Тут я почувствовала на себе пристальные взгляды. Когда посмотрела в сторону, увидела двух уже взрослых парней.
Адриан проследил за моим взглядом.
— Давно не виделись, — сказала я и улыбнулась.
— Привет, — сказали они.
— Ну что ж. Лизи, если ты не против, не могла бы ты прогуляться с ребятами, а мы пока поговорим. Мальчишки покажите Лизичке дворец.
— Хорошо, отец, — сказал Дэниель.
Мы вышли из тронного зала.
— Как же давно мы не виделись, — сказал Дэн, — Рад что ты тоже приехала.
— Я тоже рада, — ответила я.
— Как у тебя дела? — спросил Эд.
— Ой, да все прекрасно. Вы как поживали?
— Все также, учеба, работа, сон. Ничего нового.
— Что ж, давай покажем тебе замок, — сказал Дэн и повел меня в сторону гостинной, кухни и многого другого.
— Эх, воспоминания нахлынули. «Тут немного изменилось, но в основном все также», — сказала я.
— В смысле? Ты уже тут была? — удивились они.
— Ну да. А кто по-вашему с вами маленькими сидел, когда родители по магазинам шастали.
— Что? Так это была ты, а не Королева Сара?
— Ну да. Её похитила ваша мама и утащила в город, а я с вами сидела.
Парни переглянулись.
— А мы подходили к Королеве, когда были у вас и сказали спасибо, что она сидела с нами, когда мы были маленькими. Она на нас так еще посмотрела странно, вроде: «Что это с вами, я такого не помню».
Я засмеялась.
— Она видимо подумала, что вы меня за нее приняли и не стала отрицать, чтобы не сдавать меня.