Выбрать главу

Тамара Леджен.

Когда ты желанна.

Аннотация

Когда ты желанна” Тамары Леджен предлагает дуэт и дуэль необычной пары: английский лорд и прекрасная актриса - в романтической обстановке, скрывающей ложь и недоразумения. Селия Сент-Ли - жемчужина Друри-лейн. Она талантлива, но, что более важно для легиона преданных поклонников, она очень хорошa. Ее внешняя беззаботность скрывает проницательность и деловую хватку. Лорд Саймон Аскот находит ее после трехлетнего перерыва, чтобы заставить вернуть ожерелье, подаренное ей кредиторoм принца Уэльского в несбыточной надежде на благосклонность.

Их взаимная неприязнь уравновешивается взаимным желанием. 

Роман написан в традициях жанра, то есть настолько же правдоподобен, как и последняя история любви с участием Тейлор Свифт. Остроумные диалоги, импровизация и несколько забавных нетрадиционных персонажей – книга развлекает и заставляет смеяться.

СОДЕРЖАНИЕ

ГЛАВА      1

ГЛАВА      2

ГЛАВА      3

ГЛАВА      4

ГЛАВА      5

ГЛАВА      6

ГЛАВА      7

ГЛАВА      8

ГЛАВА      9

ГЛАВА      10

ГЛАВА      11

ГЛАВА      12

ГЛАВА      13

ГЛАВА      14

ГЛАВА      15

ГЛАВА      16

ГЛАВА      17

ГЛАВА      18

ГЛАВА      19

ГЛАВА      20

ГЛАВА      21

Глава 1

«Мне бы очень хотелось, чтобы лорд Саймон не появлялся в обществе», - заявила леди Лэнгдейл, ее громкий голос прорезался сквозь болтовню в комнате поклонников Королевского театра словно шум труб. «Он всегда заставляет думать, что война начинается снова».

Джордж Браммелл первым обронил это замечание в 1815. Теперь была весна 1817, но, как и многие из экспромтов Бо, этот упорно оставался  в обращении. (К сожалению, сам Браммелл был изъят из обращения. Спасаясь от кредиторов, он был вынужден уехать во Францию в 1816; широко разрекламированный разрыв с принцем Уэльским погубил его). Мистер Браммелл сделал своего рода комплимент лорду Саймону, но леди Лэнгдейл, видимо, не видела ничего  достойного восхищения в этом джентльмене.

«Что имеет в виду его светлость», - выкрикивала она, - «прийдя в театр, обвешанный оружием? Он хочет напугать нас? Должны ли мы все разбежаться перед ним, как цыплята?»

Хотя Дориан Аскот, герцог Беркшир, находился в другом конце комнаты, он не мог не услышать ее светлость. Oн повернулся, чтобы посмотреть, и к своему удивлению обнаружил, что это действительно был его младший брат, одетый в расшитый золотом синий камзол, белые кожаные бриджи и начищенные черные сапоги его кавалерийского полка, чье появление так обидело леди Лэнгдейл. Дориан был рад видеть, что его брат не был «обвешан оружием». Он был не единственным военным в театре той ночью, и меч Саймона был одним из многих, но, в отличие от других офицеров, он, казалось, был готов вытащить свой меч в любой момент и разрубить кого-нибудь пополам. Возможно, именно это имела в виду ее светлость.

Когда лорд Саймон рассекал толпу, его холодные зеленые глаза, казалось, искали врага. Его левая рука никогда не покидала рукоятку его сабли. Он был высок и мощно сложен, не то, чтобы красив, но достаточно хорош собой, с аккуратно подстрижеными черными волосами. И все же он не привлек кокетливых взглядов дам. Наоборот. Когда он проходил мимо, дамы прекратили болтать, отведя глаза. И джентльмены, будто внезапно осознав свои собственные недостатки, быстро скрылись с пути лорда Саймона - как забавляясь заметил Дориан, разбегаясь перед ним, словно цыплята. Герцог быстро извинился перед своими собеседниками. Пробравшись сквозь толпу, он тепло cжал руку Саймона.

Саймон отличался высоким ростом, но герцог Беркшир был красив, с четкими патрицианскими чертами лица и модно бледной кожей. В его каштановых волосах мелькали золотистые пряди, а глаза, не такие зеленые, как у его брата, были теплыми и зеленовато-карими. Стройный и грациозный, с телом, словно созданным для танцев. Всего тридцати шести лет, он выглядел еще моложе. Его доход составлял поразительные сорок тысяч в год, но, пожалуй, самым замечательным в нем было то, что его удачe и внешности точно соответствовали хорошиe манеры. Будучи бездетным вдовцом, он считался самым выгодным женихом лондонского Сезона.