Выбрать главу

— Я надеюсь, ты не забыла, что на следующей неделе показ?

Я отрицательно качнула головой. Естественно, помнила! Нам каждую репетицию об этом напоминали, а репетировали мы по вторникам и четвергам, так что, уверена, завтра мне тоже напомнят. И сообщат, какая я кривоногая и хожу как гусыня. Но это так, мелочи жизни по сравнению с тем, что сегодня мне опять предстоит бегать ночью. Хотя, если мастер говорит про бег, а не что-то более серьезное, значит, меня отстояли? Я невольно улыбнулась. Даже мастер иногда такая прелесть. Но бег… Эх, не хочется-то как… Я вздохнула и, убрав свою тарелку в посудомойку, направилась в зал. Здравствуй бег, я так по тебе скучала…

Глава 11

Лесса

— Все! — объявила я, выставляя последний чемодан в коридор.

Мастер, удивительно мрачный и с просто шокирующими кругами под глазами, в неком обалдении смотрел на стройный ряд чемоданов. Пять штук. Ну, а что? Просто все не влезло, вот и…

— Что. Это. Такое?!

— Эм… Вещи? — ответила я очевидное. Нет, ну что за привычка спрашивать что-то настолько простое? Он еще пару секунд потаращился, а потом схватил меня за руку и потащил в комнату. Поставив меня посреди гардеробной, метнулся в коридор чтобы притащить чемоданы. Потом еще раз, и в итоге все пять оказались открытыми на полу.

— Ты вот мне только одно скажи: ты что, туда переехать собралась?!

— Нет, — я искренне не понимала, что не так. Сам же сказал, могу взять сколько хочу…

— Тогда как ты объяснишь мне ТАКОЕ количество вещей, ребенок?!

— Я не ребенок!

Он только страдальчески закатил глаза и… Принялся выбрасывать вещи.

— Что это? Куртка? Зачем тебе пуховик на море?

— Эм, ну…

— Свитер? Два свитера?! Зачем?

— М-м…

Дальше я уже молчала. Он со все выше взлетающими бровями и просто огромными глазами выкидывал вещи одну за другой. В итоге в моем чемодане остались буквально крохи от того, что я собрала, разве что косметичку он решил не трогать. Все остальное огромной горой возвышалось на полу.

— Вот теперь вперед, — заявил он, вынимая ручку и выкатывая чемодан из комнаты. Я, недовольно пыхтя, подхватила рюкзак и вышла следом. Вот сам же сказал, что могу взять сколько хочу, а теперь… Изверг.

— Так… Наш вылет через час, — сверившись с билетами сказал мастер, когда мы вошли в здание аэропорта. Я рассеянным взглядом осматривала суетящихся людей, табло, вывески… Аэропорт Йерт был переполнен, впрочем, как и всегда, так что я подошла к Алесу поближе, чтобы не потеряться в этой толпе.

— Хочешь мороженое? — отбирая у меня ручку чемодана и направляясь куда-то вглубь здания, спросил он. Мороженка? Мороженка — это хорошо… Я кивнула и поторопилась за ним. Не хочется как-то отстать.

Мы отправили чемоданы на загрузку и направились в бар. Вот кстати, а куда летим? Почему-то за эти пару дней я даже не подумала это узнать… Вернее не то, что не думала, скорее, я избегала общества одного белобрысого изверга. Так что, как только мы сели за столик и сделали заказ, решила спросить.

— В Фолкар. Помнишь, что это за страна?

Я задумчиво отправила в рот ложечку с мороженым и покопалась в памяти.

— Это страна южного полушария, у нее три… Нет, два выхода к разным океанам, — выуживая из головы выученное за семестр, нудным голосом начала я, — Характерен мягкий климат, в основном равнинные рельефы… Республика, вроде бы демократия… Одна из развивающихся стран, но ближе все же к развитым, по-моему… Столица…

— Все, молодец, выучила, — он усмехнулся и отпил кофе, — Ты права, там достаточно тепло. К тому же мы едем в Шаяр, небольшой приморский город. Там даже зимой температура около восемнадцати градусов. И свитера явно не понадобятся, — закончил он ехидно. Я сделала независимый вид. Вот раньше он не мог все это сказать? Мне было бы намного проще подобрать гардероб, а кое-кому не пришлось бы залезать ко мне в чемоданы с ревизией.

— А что мы будем там делать?

— Плавать? Лениться? — он лукаво улыбнулся и отсалютовал мне чашкой, — А что, ты хотела чем-нибудь заняться? Могу провести тебе экскурсию по городу или устроить рыбалку.

— А можно?

— А хочешь?

— Хочу.

— Значит будет, — он снова улыбнулся и уставился в телефон. Но мне большего и не надо. Я еду на море! Лениться! А еще у меня будет рыбалка!

Полет прошел в целом неплохо, впрочем, иного от первого класса и не ожидалось, и вот теперь я сижу на чемодане мастера у выхода из аэропорта Фолкара. А что, удобно, знаете ли. Сам Алес уже минут пятнадцать общается с кем-то по телефону. На фолийском. Я, конечно, учила его весь год, но мои знания там все еще не настолько велики, чтобы понять, что он говорит. Сейчас распознаю только отдельные слова и то с попеременным успехом… Печально вздохнув, я перевела скучающий взгляд на дорогу. Здесь действительно оказалось очень тепло, так что толстовка, которую я нацепила еще в Скай-Джи, уже отправилась в рюкзак. А еще здесь было безумно красиво. Казалось бы, аэропорт — место, где должен быть заасфальтированный мир, но нет, стоило отойти буквально пару метров от выхода, и ты попадал в буйство цветов и красок. Поболтав ногами, бросила через плечо взгляд на мастера. Ой, то есть Алеса. Как же сложно привыкнуть! Вообще не понимаю зачем переходить на эти фамильярности… У меня язык не поворачивается к нему на «ты» обращаться, а теперь еще и это. А если учесть, в каких обстоятельствах мне это сказали… Да, я все же вспомнила этот момент, поэтому сейчас покраснела и насупилась. Не буду вспоминать. Вон там цветы какие-то вонючие, буду думать, как они называются…