Его висящая рука дергается, и Далила понимает по промелькнувшему недовольному выражению лица, что он сказал совершенно лишнее, и хотел бы вовсе ударить себя по губам. Словно неприрученный дикий зверь он украдкой смотрит на девушку, при общей отстраненности следит за каждым движением мускул. А Далила… Она сама видит этот взгляд, а потому продолжает стоять, прислонившись к дереву, как и прежде, и все также смотрит открыто, не показывает никаких эмоций. Только дышать перестала.
И дело даже не в том, что он затронул тему, о которой сам же обещал не вспоминать. «…Которой эти чувства совсем неинтересны и неприятны». Какие эти? Какие?! Старые воспоминания о прикосновении губ заставляют неметь конечности, а щеки алеть. Ведьма надеется, что прохладный воздух колющей рукой сгладит румянец, спрячет его под веснушками.
Далила понимает, что если не задаст сейчас вопрос, то никогда не получит на него ответа. Что вся эта ситуация замнется. Однако, ей невероятно хочется знать ответ, и нет сейчас для нее ничего важнее, кроме этого ответа. Решается, скрепив сердце в один стальной камень:
— Какие чувства?
Горст наконец смотрит прямо. В его глазах видна отчаянная храбрость, словно он добровольно шел сейчас на смерть.
— Любовные.
И если раньше странное оледенение сковало конечности, то сейчас мороз добрался до сознания. Не шевелились извилины, решая, как реагировать. Не двигались глазные яблоки; они все ещё не отпускали мужское волевое лицо. Только дикие мысли носятся по черепной коробке.
«Я же не дура… Не дура! Я много читала об этом, слышала от той же мисс Рослин. Только не могла осознать до конца, принять. Кто бы мог подумать!... А теперь он это сам сказал. Озвучил приговор наших отношений. Не прямо, конечно, но и я не совсем уж дурочка со срединных гор. Он сказал, сегодня, что хорошо относится к ведьмам. А я не смогла сказать такого же в ответ. И никогда не смогу. Ни этих слов, ни любовных, какие говорит он, если вдруг захочу. Как несправедливо! Горст не его отец, но не могу полностью открыться ему, пока держу обиду на людей. Особенно на старшего Тамлена. Если решилась крушить барьеры, то нужно сделать это до конца. Я должна увидеть Адера Рики Тамлена ещё раз. Я должна понять, возможно ли вообще наше применение. Посмотреть в его глаза ещё раз… Есть ли там раскаяние? Он говорил, что ему очень жаль ведьм. Мне тоже жаль бьющуюся под ножом рыбу, но я все-равно снимаю с нее чешую и не сожалею о сделанном. Рыба ли я для него?»
Все это обдумывает Далила лихорадочно. Она знает что решаться нужно быстро, а потому в момент отсекает все мысли и запрещает себе более думать об этом. Боится, что струсит и передумает.
— Я поняла. Проводите? Только не до самой академии, а то опять будет ненужная суета.
***
Оказавшись одна в комнате, рыжая девушка не находит себе места. Далила стоит, оперевшись костяшками на столешницу, и смотрит сверху-вниз на маленькое круглое окошко чайника, где видно, как скомканные листья под действием горячей воды медленно-медленно распрямляются. Ей хочется и самой распрямиться, но спина ее стала словно древний, полусгнивший ствол.
Нет, она никак не может ждать пока заварится чай. На обратном пути Горст поделился, что сейчас отправится на работу писать отчеты; нужно пользоваться этой возможностью. В конце-концов, нужно действовать пока напряжён нерв, иначе можно струсить перед своим главным страхом, перед своим самым страшным врагом. Девушка все же двигается, находит платье, которое надевала на аукцион. Собственный план кажется смешным. Она одевается, как обычная горожанка, упаковывает платье в коробку, надеясь, что оно не сильно мятое. И, вместе с этой коробкой подмышкой, спокойно выдыхает. Активирует кристалл.
Место назначения — калитка у столичного дома Тамленов.
__________________________
Не забывайте добавлять книгу в библиотеку, чтоб не забыть прочесть следующую главу♥
Глава 15
Я смотрю, как хозяйки гуляют с щенками,
Как река убралажает проснувшийся камень,
А брызги реки то сияют, то блёкнут.
Арина Кондакова
***
Столица встретила полумраком, странным спертым запахом и лошадиной мордой, удивленно уставившейся на внезапно появившуюся девушку. Лошадь! Так близко! Далила, никогда не находившаяся с этим массивным животным всего лишь в жалком, ничего не значашем сантиметре, испугалась. Она дернулась, отшатнулась от этих больших карих глаз. Спина ее уперлась в что-то продолговатое и живое. Обернулась — тоже лашодиная голова! Конь убрался назад в стойло, встал на дыбы и дико заржал. Не став дожидаться, пока передние копыта с грохотом упадут — еще не известно на что или кого! — Далила бросилась бежать. Она метнулась к свету открытой двери, пробежала через всю конюшню между рядами крупных животных. Кажется, она задела человека; пошатнулась, но не упала и не выронила плоскую коробку. Выбежала, игнорируя крик и ржание. Пронеслась через голый двор, проявив такую прыть, какую не проявляла на занятиях по развитию физических качеств.