Выбрать главу

 — Я раньше думала об этом. Многие думали… Но вот фокус — на наше восприятие накладывается политическая линия. Я рада, что она не повлияла на вас. Вы, думаю, говорите правильные вещи. Да, звучит очень правильно и стройно.

Колеса постукивали по мостовой, кабину легко потряхивало. Все это было не волнующим, даже каким-то привычным, хотя в общине и не было экипажей — воздушные ямы во время полетов на метле были во много раз страшнее, и то, с ними уже удалось более или менее свыкнуться.

Проезжали уже в другом районе столицы. Здесь было больше веток, пусть и голых в это время года, больше заведений, больше веселящихся в ночное время людей и пространства. Было понятно, что карета приближалась к дворцу, к сердцу города. Проезжали и мимо площади с большим, шумным фонтаном, который Далила узнала с картинки достопримечательностей столицы. Ее восхищало то, что она видела. Это все было похоже на другой мир.

Впечатлил ее и дворец империи. Вот тут и жил Ярвуд Второй со всей монаршей семьей! Экипаж выехал на необъятную площадь. В землю упирался фундамент так, словно все здание было огромным, расплющившимся и распластанным на площади толстяком. Бирюзовый трехэтажный комплекс с белыми колоннами, золочеными шпилями и флагом империи выглядел внушительно. Какие-то статуи, которых нельзя было разглядеть в темноте, венчали дворец. «Поди не наши горгульи» — промелькнула мысль в издевательском тоне.

Потом ехали спокойно и не очень долго. Внимание, почти рассеивающееся, уже готовое наконец уснуть, вновь привлек выделяющийся район. Здесь дома было сложно рассмотреть в маленьком окошке кареты: все часная территория была скрыта оградами и толстыи ветвями голых деревьев. Вдруг тряска прекратилась на удивление плавно.

 — Приехали. В этом районе живут государственные служащие и богатые горожане. Чаще всего это связано. Тут живет моя семья почти постоянно, — пояснил лорд Тамлен. Он вышел первым, открыл дверь перед дамой и, все еще рукой в перчатке, поддержал спускающуюся ведьму. Ей это льстило.

Пройдя в полной тишине по узкой аллее между голых ветвей кустов, где сложно было уместиться двоим, остановились около дома. Далила уже была в спальне мага, но только сейчас видела всю картину со стороны и целиком: двухэтажная кирпичная домина будто кособоко поглядывала на гостью из-под башенок, и даже недоверчиво, но все же пригласительно пошире разевала рот в виде пузатой двери.

 — Ну, раз уж так, то, может, на чай зайдешь?

Далиле вдруг стало смешно:

 — Только в империи после бала, пьянки и всякого веселья люди могут спокойно пить чай!

Тамлен улыбнулся в ответ, сказал, почему-то жеманясь:

 — Да это ведь так, предлог, можно что угодно… Зайдешь?

Далила кивает. Входная дверь открывается, спина Тамлена, одетая в черный костюм, становится совсем темной на контрасте с включившимся светом. Девушка только переступает порог, ступает на крупную полосу паркета, но не успевает ничего сообразить и рассмотреть как ее останавливает выгнувшаяся мужская рука за своей спиной.

 — Виктория? Почему ты здесь в такой час?

Недовольный тон словно дергает ведьму: она выглядывает из-за лорда с осторожностью. В большой зале, прямо под темной картиной, на софе, перечеркнутая резкой тенью от лестницы сидит молодая девушка. Она хищно наклоняется, оказывается теперь вся на свету, и Далила ужасается как лего в ее чертах находятся черты Горста.

Младшая сестра Виктория… Темные завитые локоны плохо скрывали неприличный вид, сильно поразивший: платье, которое сложно было назвать настоящим платьем из-за того, что половину его составляли кружева, просвечивающие и едва ли скрывающие грудь; длина его была до колена, но вся она была несколько раз прорезана, так что столь кокетливо и дерзко сложенные друг на друга ноги в высоких сапогах и чулках были видны всем. Пожалуй, самым целомудренным местом в этом наряде была шея, полностью закрытая и украшенная бантом. Виктория была похожа не на дочь влиятельного человека, а на бордельную девушку.