- Хах, нет. Своих бизнес-партнёров мы не едим. Мы же не садисты.
- А судя по голове, насаженной на остриё забора, так не скажешь, - пробормотал Генри, чем заставил Верджинию незаметно хихикнуть.
Леон провёл ведьму в гостевую комнату, затем откупорил бутылку старого вина и с наслаждением наполнил им два бокала. Верджиния охотно приняла угощение, жадно прильнув губами к хрусталю, она сделала один большой глоток. Закрыв глаза, она довольно протянула:
- Мммм, настоящий вкус винограда и солнца.
Вампир немного покачал бокал, наблюдая за тем, как алая жидкость, так похожая на кровь, расплескалась по хрустальным стенкам, затем с наслаждением вдохнул терпкий аромат и сказал:
- 1356 год, урожай тогда был великолепный.
- Да, я помню.
Верджиния немного помрачнела, вспомнив все события того года, которые сделали её такой, какой она есть сейчас. Леон удивлённо взглянул на неё и спросил:
- Сколько же вам тогда лет?
- Женщине не подобает открывать свой настоящий возраст, - кокетливо воскликнула ведьма, поправив волосы. - Разве я выгляжу старее этого вина?
- Ни капли.
Стоящий чуть в стороне невидимый Генри закатил глаза.
- Ни капли, - перекривлял он вампира и раздражённо добавил, - Как же вы достали со своими любезностями.
"Они говорят так много красивых слов, что может сложиться впечатление настоящей симпатии. Но им обоим глубоко наплевать друг на друга. К чему этот дешёвый фарс?"
В коридоре послышались шаги, вскоре дверь в комнату с грохотом открылась, прервав их милую беседу. В дверном проёме очутилась молодая девушка в тёмно-зелёном бархатном платье, она взглянула на Леона неодобрительно, затем перевела взгляд на Верджинию и воскликнула:
- Леон, почему ты не сказал, что у нас сегодня гости? Я бы не ужинала заранее.
- И тебе добрый вечер, красотка, - ответила ведьма, чем заставила девушку удивлённо моргнуть.
Леон решил не доводить до скандала, хоть ему и было интересно, чем бы кончилась эта стычка женщин. Поставив бокал с вином на стол, он сказал:
- Видишь ли, Сандра, это не ужин. Это наш клиент. Познакомься с Верджинией Анвиль, она хочет купить у нас один старый гримуар.
Девушка подошла ближе, внимательно разглядывая гостью, затем нехотя протянула ей руку.
- Так уж и быть. Александра Ренн.
Ведьма ответила крепким рукопожатием и сказала:
- Кажется, мы начали своё знакомство не с того.
Девушка не ответила, самодовольно развернулась и направилась к выходу. Она выглядела очень молодо, гораздо моложе своего брата и была настоящей красоткой: длинные волосы медного оттенка аккуратными волнами спадали на плечи, лицо, покрытое редкими веснушками, казалось доброжелательным, улыбка была притягательной. Последнее было обманчиво, ведь нежные губы скрывали острые клыки. Верджиния почему-то решила, что они обязательно подружатся, она была достаточно проницательна, чтобы уловить душевное сходство между ними.
- Как прошло свидание? - спросил Леон прежде, чем она скрылась за дверью.
- Замечательно. Хотя какое тебе дело? - немного обиженно ответила Александра и растворилась в полумраке коридора, лишь едва слышные шаги выдавали её присутствие.
- Моя сестра, - пояснил Леон ведьме. Хоть в их отношениях не читалась особая привязанность, как это часто бывает у родственников, вампир с не присущей ему добротой сказал, - Даже не знаю, что бы делал без неё.
- У меня никогда не было сестры, - ответила Верджиния тихо, - даже родителей не было. Но это был так давно, что не стоит лишнего внимания.
Леон какое-то время задумчиво глядел на собеседницу, затем залпом допил вино и сказал:
- Погостишь немного у нас?
- Не вижу причин отказываться.
Генри едва не подавился от удивления. Подойдя к Верджинии, он прокричал:
- Ты же обещала, что мы быстро покончим с этим делом! Так почему ты так любезничаешь с этим монстром?
Немного повернув голову к Генри, Верджиния как ни в чём не бывало сказала:
- Это будет чудесное времяпрепровождение, так что почему бы и нет.
Не дожидаясь возмущённого ответа от призрака, она последовала вслед за Леоном, оставив растерянного Генри стоять посреди комнаты. Он почувствовал, как в сердце что-то неприятно кольнуло.
"Ничто не изменит мою неприязнь к этому аристократическому выскочке-вампиру. Теперь Верджиния будет проводить всё время с ним, про меня и вовсе забудет. Хотя, чего я хотел? Она ведь живая... ей и нужно общаться с живыми."
Только теперь Генри понял, что это была не просто глупая обида на несправедливость судьбы, а самая настоящая ревность.
Глава 5
Глава 5
Утро только начиналось, косые солнечные лучи пробивались сквозь витражное окно и окрашивали комнату яркими цветами. Теперь замок вампиров не выглядел устрашающе, он как будто зажёгся волшебством. Сидя за обеденным столом и меланхолично попивая чай, Верджиния бросала полные восхищения взгляды на это окно, она мысленно признала, что у семейства Ренн всё же был вкус.