–Раз уж вы собираетесь к горе Тиса, вам необходим дорожный плащ . Думаю, у меня есть пара таких.- Инстинктивно спрятав выпавшую из изящной прически пырять черных волос, Гая достала пару кожаных плащей. Оба плаща были черного цветы. Один из плащей был с капюшоном и застегивался на пряжку в виде волка. Другой же плащ застегивался на золотую нить, но у него не было капюшона.
–Она из серебра, а плащ из кожи Северного волка. –произнесла Гая, заметив, как пристально Меир рассматривает пряжку в виде волка.
–Я покупаю этот плащ. Мисс Гая, а вы не подскажете, где тут можно найти проводника на гору Тиса? Мне сказали, что он торгует специями. Но я даже не знаю, где именно его лавка и как его имя. Еще мне сказали, что он тут не давно.- доставая серебряные монеты вымолвила Меир.
–Если я не ошибаюсь, на этой площади только одна лавка торгующая специями. Она находится рядом с статуей Сирены. Кажется, по левую сторону от нее. Вот это вам на удачу. -Когда мальчик перевел слова женщины она протянула плетенный браслет украшенный амулетом. Отдав несколько монет Гае Меир сложила покупки в дорожную сумку. Пройдя несколько рядов торговых лавок, ее внимание привлекла лавка с мехами. Поспешно выбрав теплую одежу девушка направилась к статуе. Меир шла по пропитанной влагой земле, ветер все трепал ее мягкие волосы. Она все больше вспоминала тайные сны, что мучили ее разум с самого прибытия в Сильвер . История ее происхождения все больше окутывал туман тайн и лжи. В размышлениях она не заметила, как дошла до статуи. Меир оглянулась в поисках нужной лавки и заметила слева от статуи маленькую торговую лавку окутанную тенью. Девушка быстрым шагом направилась к торговцу стоящему в тени статуи. Меир подошла к нему, сопровождаемая испуганными взглядами прохожих и местных торговцев. Высокий, широкоплечий мужчина показался ей знакомым. Но сказать точно Меир не могла. Лицо торговце скрывалось в тени капюшона, но не смотря на это Меир ощущала его пристальный взгляд, направленный на нее.
–Чем могу помочь мисс…- произнес торговец обрывая неловкое молчание и запнулся.
–Меир. Меир Рэй. Мне нужен проводник на гору Тиса и мне… –подхватив произнесла девушка, все еще не видя лица торговца.
–И вам сказали, что только я могу отвести вас на проклятую гору, мисс Рэй. Гору, где злой дух обратит вас в хрусталь или же в камень, в зависимости от ваших грехов! -насмешливым тоном произнес торговец. Меир стало неловко от того, что ее назвали по фамилии. Все ее знакомые и даже некогда работавшая у приемной матушки прислуга называли ее по имени. Странно, но в родном городке даже торговцы называли Меир по имени, словно ее имя звучит лучше, чем фамилия. Но теперь Нейлы Рэй больше нет, теперь она Меир Рэй. Единственное, что связывало Меир с прошлым -фамилия ее приемной семьи.
–Да. Мне нужно пройти к подножью горы и если это возможно осмотреть хотя бы часть горы Тиса, господин…
–Джейс. Джейс Вит. Позвольте спросить мисс Рэй. Что столь милой девушке понадобилось на проклятой горе?
-У всех есть секреты. Я лишь хочу раскрыть тайну прошлого. Я заплачу в два раза больше, если вас не устраивает неведенье, господин Вит.
–Дело не в деньгах, а принципе, мисс Рэй.
–Тогда я пойду одна! -произнесла Меир и развернулась, что бы уйти.
–Нет! –почти шепотом прорычал торговец.
–Что? -обернувшись произнесла Меир.
–Вы не понимаете всю опасность вашей затеи, мисс Рэй. Путь к горе проходит через лес и сама Тиса окружена сосновым пролеском. В местных лесах водится множество хищников и более ужасных тварей… Где вы остановились, мисс Рэй? Вы ведь не местная. –последняя фраза прозвучала скорее как утверждение, а не вопрос.
–В таверне “Золотая лилия”. Не ужели так очевидно, что я не местная?
-Ни кто из местных не осмелился бы подойти ко мне, а уж тем более пойти к проклятой горе. Отправляемся завтра на рассвете, я приду к таверне. Не забудьте взять припасы. Путь займет три дня, учитывая подъем на гору.
–Как скажете, господин Вит. –произнесла Меир и вышла из тени статуи. Солнечные лучи согревали, не смотря на начало осени. Купив нужные припасы, девушка сложила их в новую дорожную сумку, так как старая была заполнена одеждой. Меир шла по уже знакомым, окутанным туманом безлюдным улицам. Заметив знакомую вывеску, девушка зашла в помещение. В таверне не было ни души. От запаха табака и алкоголя у Меир слегка закружилась голова. Девушка поднялась по лестнице и уже через минуту шла по знакомому коридору. Встретим испуганный взгляд проходящей мимо Мари, Меир зашла в комнату. В помещении царил полумрак. Положив сумки на кровать, девушка заметила силуэт ворона за окном. Меир подошла к скамье, на которой стоял кувшин для умывания, и взяла лежащую рядом свечу. Девушка извлекла из сумки огниво и зажгла свечу. Ворон, сидящий на ветке за окном вспорхнул, и скрылся в тени городских улиц. Теперь комната выглядела по истине зловеще. На стенах висели самодельные кресты из сосны, ажурная тюль больше не скрывала наготы оконной рамы. На окне была написанные непонятные символы. Меир подошла к оконной раме и прикоснулась к символам на стекле. Коричнево-красные символы были нарисованы недавно, казалось, что их нарисовали кровью. Некоторые символы уже высохли и рядом с ними виднелись разводы, похожие на следы от пальцев. Девушка провела рукой по стеклу, и от него повеяло металлическим запахом крови. Меир в ужасе отскочила от окна. Собравшись с мыслями, девушка положила припасы на скамью и накрыла их зимней одеждой. Меир лежала на кровати и наблюдала за тем, как гаснет свеча. Вскоре она не заметила, как погрузилась в глубокий сон.