При цьому Сюзі говорить, що Бріґітта буде кращою матір’ю, ніж вона, Сюзі. Бо ж вона, Сюзі, ще занадто молода, щоб заводити дітей, але якщо з’явиться коли-небудь ВІН, єдиний, котрий виб’є в неї з голови цю дурницю, вона, звичайно ж, попри свою молодість, стане матір’ю його дітей.
Сюзі відповість йому: ТАК.
Сюзі говорить буквально наступне: «Не знаю, може, хто-небудь і виб’є цю дурницю в мене з голови».
Бріґітті важко зрозуміти, що має на увазі Сюзі.
Але Бріґітті ясно, що Гайнц бачить себе у ролі єдиного, а Сюзі він не проти дістати у власність. Але ж його власність — це вона, Бріґітта.
Дякувати Богові, Сюзі не клюне на Гайнцову пропозицію, адже їй і невтямки, що може значити для людини її власна справа.
Їй невтямки, що саме Гайнц — (Справжній чоловік.
Гайнц галантно забирає в Сюзі повідець і прогулює собаку. Подвійна сила у поєднанні з елегантністю!
У такий спосіб Гайнц намагається навести мости між ним і Сюзі, для Бріґітти нестерпні й незруйновні. Бріґітта відступає перед цією сліпучою парою на узбіччя життя, і в її думках, не занадто обтяжених освіченістю, виникає розкішна картина: вона суне Гайнца головою просто в унітаз, зчищаючи лайно Гайнцовою пишною шевелюрою.
Але ж сьогодні найсприятливіша нагода!
І вона у новісінькому вбранні! Якщо сьогодні не вийде, то не вийде ніколи. Сьогодні або ніколи.
І коли Бріґітта подарує йому справжнього спадкоємця, Сюзі зі своїм племінником відразу втратить всю привабливість. Гайнц тоді навчиться відрізняти справжню дитину від фальшованої, свою власну плоть і кров від Сюзанниного племінника.
Сказано — як зав'язано.
— Гайнце, я так тебе кохаю, — механічно повторює Бріґітта, коли вони нарешті дістатися будинку. Її волосся випромінює на сонце рудуватий блиск, цьому сприяє фарба, що нею Бріґітта щедро поливає волосся. У Гайнцовій калитці рясно нагромадилося бажання, яке йому давно вже не терпиться задовольнити.
Розстебнути ґудзика й увійти в Бріґітту — секундна справа.
Сьогодні ми врочисто сповіщаємо вас, що нарешті між двома молодими людьми відбулося те, наслідки чого розкриються лише за кілька тижнів.
Нарешті Бріґітта знайшла свою долю — світло Гайнца впало і на Бріґітту.
Сьогодні Гайнц зробив Бріґітті дитину. Наші вітання.
Тепер Бріґітті не доведеться, як вона боялася, провести своє життя в холоднечі й на самоті.
Перемога Бріґітти — результат довгих і кропітких зусиль. У боротьбі статей вона ще раз виграла. Напевно, й у власній крамничці Бріґітта чудово працюватиме й радуватиме клієнтів.
Щастя Бріґітти — не результат випадку. Вона виборола його у важкому протистоянні.
Бріґітта вважала, що, крім життя біля фабричного конвеєра, існує й інше життя, і Бріґітта мала рацію: є, крім життя біля конвеєра, й інше життя, життя з Гайнцом.
Зусиллями і працею всього досягнеш.
Ґітті своїми зусиллями проклала собі дорогу.
Хвала Богові, що природа дала їй здорове тіло, адже в цьому разі в останній момент усе могло піти за вітром.
Хвала Бріґіттиному тілу. Перемогла здатність до дітоплодіння, а точніше — здорові матка і яєчники Бріґітти.
У Сюзі, напевно, ці органи теж є, але їй це ще доведеться довести.
У кожному разі, Бріґітта видерлася.
Видерлася наверх, доп’яла права родити й працювати в крамничці електротоварів.
Уперед, Бріґітто!
У вас теж є здатність до дітоплодіння?
Будемо сподіватися!
Вас утішає приклад Бріґітти, котра не вбила в собі цю здатність, працюючи на конвеєрі, а за допомогою Гайнца реалізувала її з максимальною вигодою.
Кінець — пішли баби у танець.
Паулу виручає смерть астматика
Розмова міської й сільської жінок дала свої плоди — як плідними були й статеві зносини між Еріхом і Паулою — тільки тому, що зненацька ласти склеїв астматик. Астматик відразу опинився в похмурій цвинтарній землі, де йому вже не доведеться нікому нічого наказувати.
Еріхова мати відчуває навколо себе незбагненну порожнечу, у якій вона раптом опинилася, порожнечу, в якій не лунають більше командні оклики колишнього чиновника.
Мати влаштовує свої хворі кісточки у м'якому кріслі й час від часу здригається, немов мисливський собака, що чекає, коли ж нарешті пролунає заклик, команда або наказ, але так цього й не дочекається.
Жахливі хрипи, кашель і задишку немов вітром здуло. Запала тиша.
У кухні більше ані звуку.